Srpski bog Mars

Srpski bog Mars : Drama u dva čina, dramsko djelo Stjepana Tomaša, objavljeno u knjizi "Drame" 1999. godine, skupa s dramama Smrtna ura : dramska kronika, Zlatousti ili tužni dom hrvatski i Lov na vješticu. Tomaš je objavio i roman Srpski bog Mars (1995), čije je ključne scene glavnog fabularnog toka pretočio u prizore drame "Srpski bog Mars".

Srpski bog Mars : Drama u dva čina (u knjizi "Drame")
Autor(i)Stjepan Tomaš
Dizajn koricaZlatko Kauzlarić Atač
DržavaHrvatska
Jezikhrvatski jezik
Žanr(ovi)dramska književnost
IzdavačMatica hrvatska Osijek
Datum izdanja1999.
Stranica189-238 (cijela knjiga: 245)
ISBN953-6137-55-0

Podaci o drami uredi

  • Tema: Potemkinova sela u porušenom Vukovaru
  • Broj likova: 23 (20 muških, 3 ženska)
  • Broj činova: 2
  • Mjesta zbivanja: Beograd, Vukovar
  • Vrijeme zbivanja: 1992.
  • Godina nastanka djela: početak 1990-ih.

Kratak sadržaj uredi

"Po ideji 'državnog pjesnika' Crnoga, a nalogu Predsjednika, Gradonačelnica mora prirediti slavlje za prvu godišnjicu vukovarske pobjede, oslobođenja i povratka Srba u krilo 'majke', 'velike' Srbije: za domaće i strane novinare treba 'frizirati' istinu, treba sagraditi Potemkinove lažne fasade kako bi se prezentirala idila nepostojećeg života, u, sa zemljom, sravnjenog grada, a čega se dosjetio Savjetnik, inače ljubavnik Gradonačelnice. Kao i državni ideolog Crni, i Savjetnik je književnik, a njegovu priču Bitka za Sevastopolj režim kojemu služi prepoznaje kao alegoriju srpske pobjede u Vukovaru kao Pirove pobjede, kao izrugivanje 'pravedne borbe' srpskoga naroda: nakon što ga ucijene vukovarski veterani, u jednom prizoru Savjetnik sanja svoje suđenje na kojemu je Crni tužitelj. U zbilji, njegova je ideja o 'ušminkavanju' Vukovara za novinare i turiste propala: nestvarna slika grada s oslikanim platnima koja glume fasade i plaćenici koji za ovu prigodu glume stanovništvo, na samom kraju tog prizora, kad se 'delije' uhvate u furiozno kolo, nestaje kad odjednom zapuše olujni vjetar koji jednostavno skine tu lažnu papirnatu sliku." (Ana Lederer)

Likovi (po redu javljanja) uredi

  • Crni, "državni pjesnik"
  • Gradonačelnica
  • Savjetnik
  • General
  • Major
  • Hercegovački kapetan
  • Kninski kapetan
  • Vukovarski veterani, I, II, III
  • Vodič
  • Pisar
  • Branitelj
  • Sudac
  • Stražar
  • Milicionar
  • Novinari I, II, III, IV
  • Tajnica
  • Pjevač, Kurva, svirači, uzvanici, zbor

Izvođenje na sceni uredi

Drama nije izvođena na sceni.

Jezik drame uredi

Iako su svi likovi Srbi i uglavnom ekavci (osim možda Hercegovačkog kapetana i Kninskog kapetana) njihovi dijalozi napisani su ne samo ijekavski nego sadrže i riječi karakteristične za hrvatski jezik (europski, kava, lipanj, listopad, mimohod, mirovina, sudionik, tajnica, tisuća, tjedan, točka, umiroviti ...). Zato poznavaocima prilika na srpsko-hrvatskim prostorima drama djeluje neuvjerljivo, pogotovo ako se zna koliko se insistiralo na jezičkim razlikama na obje sukobljene strane u ratu koji se u Hrvatskoj naziva Domovinskim.

Izvori uredi