Bislama jezik
Bislama je kreolski jezik koji predstavlja jedan od službenih jezika Vanuatua. Predstavlja maternji jezik za mnoge "urbane ni-Vanuatu" (stanovnike gradova Port Vila i Luganville), kao i drugi jezik za većinu stanovništva. "Yumi, Yumi, Yumi", državna himna Vanuatua, je na bislami.
Bislama | ||
---|---|---|
Govori se u | ![]() | |
Ukupno govornici | 6.200 (maternji), 200.000 (drugi jezik) | |
Jezička porodica | Kreolski jezici
| |
Jezički kodovi | ||
ISO 639-1 | bi | |
ISO 639-2 | bis | |
ISO 639-3 | bis | |
Napomena: Ova stranica može sadržavati IPA fonetske simbole u Unicodeu. |
Više od 95% riječi u bislama jeziku su engleskog porijekla; ostatak kombinira nekoliko riječi iz francuskog, kao i rječnik naslijeđen iz jezika Vanuatua, posebno vezanih uz floru i faunu.[1] Dok su domaći jezici imali slab uticaj na jezični fond, snažno su oblikovali morfosintaksu. Zbog toga se bislama opisuje kao jezik sa engleskim rječnikom i austronezijskom gramatikom.[2]
IzvoriUredi
- ↑ Charpentier, Jean-Michel 1979. Le pidgin bislama(n) et le multilinguisme aux Nouvelles-Hébrides. Langues et Civilisations à Tradition Orale 35. Paris: SELAF.
- ↑ Camden, Pastor Bill. 1979. Parallels in structure of lexicon and syntax between New Hebrides Bislama and the South Santo language as spoken at Tangoa. Pacific Linguistics, A-57:51-117.
Eksterni jeziciUredi
- Bislama Translator & Spelling Dictionary for Microsoft Word English - Bislama online translator and MS Word dictionary
- Bislama na Projektu Open Directory
- Vanuatu Daily Post - news in English and Bislama
- A bibliography of Bislama, from an Australian National University website
- A short description of Bislama from a University of New England (Australia) website
- Peace Corp Bislama tutorial
- Portions of the Book of Common Prayer in Bislama Preabuk long Bislama