Wikipedija:Pijaca – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Red 86:
 
Ja sam protiv ovakvog šablona. Da li je ovo srpskohrvatska vikipedija ili hrvatska vikipedija broj 2. Ovo je bruka i sramota. Da li je moguće da ostanu reči suradnik, a zašto ne korisnik ili saradnik. Zašto reč tko, a ne ko. Zašto se ne uvede neka standardizacija srpskohrvatskog jezika, jer ovo je potpuno hrvatski jezik i ne znam da li ima smisla projekat koji promoviše samo jedan jezik, hrvatski, koji btw ima svoj projekat. Voleo bih da se ovo shvati kao konstruktivna kritika, a ne drugačije. Zaista nije u redu, ovo nije srpskohrvatski jezik.--[[Korisnik:Soundwaweserb|Soundwaweserb]] ([[Razgovor sa korisnikom:Soundwaweserb|razgovor]]) 17:41, 12 juni 2016 (CEST)
 
:Ono što se na engleskom kaže ''user'', obično se prevodi s ''korisnik''. Ono što je na engleskom ''collaborator'' i(li) ''contributor'', prevodi se sa ''suradnik'' ili ''saradnik''. Pritom su posljednje dvije riječi, baš kao i ''tko'' i ''ko'', posljedica [[varijacija (lingvistika)|lingvističke varijacije]]; u prvom slučaju riječ je o tvorbenim varijantama (prefiksi ''su-'' i ''sa-''), a u drugom o fonetsko-fonološkim varijantama. Što se ostatka tiče, [[standardizacija]] jezika je provedena odavna, a njezin rezultat je [[policentrični standardni jezik|standardni (policentrični) jezik]] pa nema potrebe za uvođenjem nečega što je već uvedeno. Posljednja rečenica je napose zanimljiva. Zvuči otprilike kao kad bi netko rekao za jezik u Austriji: ''Zaista nije u redu, ovo nije njemački jezik. Ovo je bruka i sramota.'' Volio bih da se ovo shvati kao konstruktivna kritika, a ne drugačije. :) --[[Korisnik:Conquistador|Conquistador]] ([[Razgovor sa korisnikom:Conquistador|razgovor]]) 21:26, 12. juna 2016. (CEST)