Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Red 122:
::Kako da ti objasnim... to nije moje inzistiranje, to nije moj hir, to nije moje cjepidlačenje. To je poseban znak u romanskim jezicima koji, istina, označava naglašeno slovo, ali pisanje s tim akcentom i bez njega nije isto. Mislim, kako ne razumiješ da brisanje znakova u tim slučajevima predstavlja pogrešku, a ne nešto treće? :/ --[[Korisnik:Edgar Allan Poe|<font face="Freestyle Script" color="black" size="4px">Biljezim se sa štovanjem</font>]][[Razgovor sa korisnikom:Edgar Allan Poe|<font face="Freestyle Script" color="black" size="4px">,Poe</font>]] 17:34, 28 decembar-просинац 2014 (CET)
::Ma... kako da ti kažem sada ovo... jer više mi ponestaje argumenata. Probat ćemo najjednostavnije. Jugoslavenska abeceda ima slova koliko ima. Među tim slovima su slova č, ć, đ, dž, lj, nj, š i ž. Ta su slova prisutna u ostalim slavenskim jezicima, ali ne i u romanskim ili germanskim jezicima. Ako bi ti otvorio bilo čiju stranu enciklopediju na članak, recimo - Miroslav Krleža, našao bi to ime u takvom obliku, neovisno što ti jezici ne poznaju slovo ž u njihovoj abecedi (vjerujem da je tako i u jezicima koji imaju druga pisma). Dakle, pisanje slova ž kojeg oni ne poznaju nije ničiji hir - nego pravilo. Isto tako, recimo, engleska abeceda ima znakove w, x i y. Ta slova nisu prisutna u jugoslavenskoj abecedi, ali se potpuno normalno koriste u pisanju pa je tako WHO, WTO, telegram X, XY ili XX kromosomi i tako dalje. Ta slova nisu čudna i nitko ne inzistira na tome da su ona nečiji hir. E pa isto tako je i sa slovima s akcentom u romanskim jezicima. Imaju isti status kao i ovo i ne radi se ovdje o hiru, već o slovu. Dakle, Juan Peron nije isto kao i s akcentom. Ako želiš bez akcenta, trebao bi pisati Huan Peron (ona je uredu, jer srpski jezik sam po sebi sve pretvara po Vuku), ali s obzirom da je internim dogovorom tako uređeno da se strana imena (oko vladara se usuglašavamo) pišu po izvorniku i to je pravilo kojeg poštuju apsolutno svi ovdje i koje se primjenjuje već duže vrijeme. Svi se članci premještaju i svi poštuju to pravilo pa bi trebao i ti, slagao se s tim ili ne (ima puno pravila s kojim se ja ne slažem pa ih opet poštujem) --[[Korisnik:Edgar Allan Poe|<font face="Freestyle Script" color="black" size="4px">Biljezim se sa štovanjem</font>]][[Razgovor sa korisnikom:Edgar Allan Poe|<font face="Freestyle Script" color="black" size="4px">,Poe</font>]] 17:50, 28 decembar-просинац 2014 (CET)
 
::Bitno ili nebitno, cjepidlačenje ili ne - takva su pravila. To smo interno dogovorili, tako se piše i čak je i Mladifilozof, kad si ga već spomenuo, u prijedlogu svoje jezične politike istaknuo da se imena nevezano uz vladare pišu po pravilu izvornika. Uostalom, kad ti je toliko nebitno - što me maltretiraš? Pusti mene da vodim računa o pravilima i ti si miran.
::Vodio sam se popisom s francuske Wikipedije. Razlike su engleski kralj Henry i Philippe VII. S obzirom da su istog dodali na en.wiki i da, iako osporavan, tehnički jest vladao dijelom zemlje, Henryja budem dodao sada. Što se Philippea VII. tiče, taj kraljevskoj tituli nije niti primirisao. Polagao je pravo nasljedstva (kao što sam napisao u tvom članku kojeg sam proširio). Čak su i Louis XIX. i Henri V. krajnje sporni, no prvi je formalno držao titulu 20 minuta (nikad nije okrunjen ili priznat, ali po nasljednom načelu jest), a drugi onih sedam dana. Nedostajao je formalni čin, ali dobro. Što se Philippea VII. tiče, svrgavanjem i abdikacijom Louisa-Philippea službeno prestaje Julska Monarhija, ustav je dokinut i formirana je Druga Republika. Ovaj nije imao kada doći na prijestolje --[[Korisnik:Edgar Allan Poe|<font face="Freestyle Script" color="black" size="4px">Biljezim se sa štovanjem</font>]][[Razgovor sa korisnikom:Edgar Allan Poe|<font face="Freestyle Script" color="black" size="4px">,Poe</font>]] 18:19, 28 decembar-просинац 2014 (CET)
 
== Kemijsko oružje u WW2 ==