Wikipedija:Pijaca/Omogućavanje ćirilice – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
nove nove nesti
Red 130:
 
:::Što se tiče ostavljanja primerice Hồ Chí Minh u latiničnom (ili ćiriličnom) a da se on ne preslovi automatski kada se zada komanda za prikaz na ćirilici/latinici o tome sam davno razmišljao i čak pisao svoje ideje ovde. Iskopao sam iz arhive nešto [[Wikipedia:Pijaca-Пијаца/11#Uvođenje_ćirilice_na_sh_wiki]]. Osnovni princip je da se stave posebne oznake -{ }- oko teksta kojeg se ne želi presloviti i onda to izgleda ovako nekako u kodu: ''Vijetnamac -{Hồ Chí Minh}- bio je značajna ličnost'', a vizuelno se ne prikazuje nego samo ''Vijetnamac Hồ Chí Minh bio je značajna ličnost'' a nakon preslovljavanja ''Вијетнамац Hồ Chí Minh био је значајна личност''. To je nekad tako funkcionisalo na sr.wiki ako nisi hteo da ti neki tekst transliteriše ali naknadno sam negde pročitao da su te oznake sad nepotrebne i da softver automatski ne preslovljava ako "shvati" da ne treba. Da li to tako radi, kako i šta softver "shvata" i kako tačno radi, ne znam, ali izgleda taj sistem sa oznakama (LanguageConverter markups kako ih zovu) još uvek nije skroz napušten... videti [[mw:Writing systems/Syntax]]. E sad što se tiče odluke о varijantama kao što su ''Јеана-Паула Сартреа'' umesto ''Жан-Пола Сартра'', nisam mnogo siguran kako da ih ozbiljno shvatim osim da ponudim kontra-pitanje: da li bismo onda trebali da ''"Ѓорге Иванов"'' u obrnutom smeru da transliterišemo kao ''"Gorge Ivanov"'' ili čak "Ǵorge Ivanov"? Znam da "Ѓ" i "Г" i nisu baš ista slova a kamoli grafeme pa možda nije apsolutno ekvivalentan kontra-primer i ne može da se napravi potpuna analogija u suprotnom smeru ćirilica-latinica ali verujem da sam verodostojno ilustrovao glavnu nit vica. Jeste, moguće da postoji problem koji treba rešavati a vezan je za deklinaciju tj. stavljanje u padež date fraze koju (ne)translirerišemo npr. ''Billy Connolly-jeva uloga'' da li u ''Billy Connolly-јева улога'' ili u ''Били Конолијева улога''. Mislim doduše da bi se i to dalo rešiti tako što bi se u tekstu izbegavala deklinacija kod takvih slučajeva ili da se ostavi izvorno dakle sa oznakama -{}-. Nisam pametan. U svakom slučaju onda kada sam to probavao u lokalnoj varijanti (instalirao kod kuće Mediawiki i testirao ga sa konverterom sa sr.wiki) mislim da je radilo, ali valja proveriti... onaj ko bi to radio. :-/ --[[user:biblbroks|biblbroks]] ([[User talk:Biblbroks|разговор]]) 20:27, 16 decembar 2019 (CET)
 
==Apdejt o stanju konvertera==
Drage koleginice i kolege sa naše Njiki imam čast da vas obavestim da su neke preliminarne alfa verzije konvertera pri kraju pa izvolte pogledajte kako bi to za početak izgledalo. Još uvek mi ne ide upload fajlova, zeza me nešto svg u png ne znam to sad jer sam mnogo odsustvovao, ali ostale stvari su prililčno funkcionalne čini mi se. Kod mene na serveru mojeg kompa to zasad izgleda ovako:
* [https://imgur.com/UyKSk4t edit ya disambigvaciju]
* [https://imgur.com/66P46QS kako bi iygledao sors toga i sve dalje slike su tu nadam se self-explanatory] (pokušao sa više slika ali izgleda imgur dozvoljava samo dve pa moraš da se registruješ, tako da je u drugom linku strpano nekoliko skrinštotova)
* [https://imgur.com/a/9T6Cykj ovde su vaaljda sve sličke sa objašnjenjima natrpane.... ne znam ovaj imgur da korsitim najbolje, sunašse mu njegovo ... ts ts ts... a ts taster mi ispao na ovoj kineskoj kršini od laptopa Lenova]
 
Obratite paynju da sam pokušao sa ćiriličnim imenom kategorija, šablon isl i radilo je.
Ono što ne valja je što mi nije radilo sa uploadom slika, ali mislim da je to rešivo kad me neko podseti odnosno objasni kako se radi sad sa uploadovima svg i png slika. I još uvek ima jedan onaj url variant=sh, ili tako nešto kada se konvertor vrati na defaultno Lat./Ћир. ali to je trenutno pitanje estetike i isto ne verujem da je neki problem. OKO toga mi treba pomoć jer ne znam kako se ubacuju svg fajlovi, a takođe vrlo bi dobro bilo da se neko angažuje oko toga da kod isprobamo na inkubatoru wikipedijinom. Obavestite ih tamo molim vas, jer ja ne volim te formalnosti i molbe i objašnjenja, i mnogo će me iskati vremena i energije koje bih radije utrošio na pametnije stvari. To kad probamo tamo da uploadamo moj modifikovani kod trebalo bi da svi moćete u bezbednom test okrućenju da isprobate zajedno sa mnom da li dobro radi šta još treba gde su bagovi itd. itsl. Sve najbolje, baš sam euforičan a nadam se i vi. Pa da nas u ovoj ´e6enoj pandemiji od kovida krene nešto nabolje. Puno pozdrava, --[[user:biblbroks|biblbroks]] ([[User talk:Biblbroks|разговор]]) 02:46, 11 juni 2021 (CEST)