Deklaracija o zajedničkom jeziku – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
dodane reference
m da ne remeti prikaz teksta članka ispod slike
Red 53:
 
== Sastavljanje teksta ''Deklaracije'' ==
 
[[Datoteka:Collecting signatures for the Declaration on the Common Language.jpg|thumb|right|230px|Deklaracija je za nekoliko dana dobila preko 8.000 potpisa]]
 
U sastavljanju teksta ''Deklaracije'' sudjelovalo je preko trideset eksperata, od čega su polovinu činili lingvisti,<ref>{{YouTube|mpCCM4OTFgY|Emisija o Deklaraciji na BN-TV 2017, minuta 20:02}}</ref> iz sve četiri države, različitih nacionalnosti, a proces pisanja trajao je više mjeseci.<ref name="VLDerk"/> Inicijativa se pojavila neposredno nakon posljednje konferencije u Sarajevu kada je grupa mladih ljudi u tom gradu,<ref>{{cite web|first=Rajka |last=Glušica |title=Glušica: Ako se dobro razumijemo – govorimo jednim jezikom |work=emisija Novi dan |url=http://ba.n1info.com/a145947/Vijesti/Vijesti/Glusica-Ako-se-dobro-razumijemo-govorimo-jednim-jezikom.html |publisher=''[[N1 (televizija)]]'' |date=30. III. 2017 |accessdate=2. V. 2017 |quote=Cilj tih konferencija nije bio deklaracija, već se to desilo spontano na konferenciji u Sarajevu kada je predložila grupa mladih ljudi.}} minuta 1.50</ref><ref>{{cite web|last=Vlašić |first=Nela |date=31. III. 2017 |title=Mali jezik, velika larma roda moga |url=http://www.autograf.hr/mali-jezik-velika-larma-roda-moga/ |publisher=''Autograf.hr'' |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qfuDKlmj |deadurl=no |location=Zagreb |issn=1849-143X |accessdate=19. VII. 2017}}</ref> koji su obrazovanje prošli kroz takozvane "dvije škole pod jednim krovom",<ref name="Posteno">{{cite web|first=Duška |last=Jurišić |title=O provokaciji ili dekontaminaciji |work=emisija Pošteno |url=http://www.federalna.ba/bhs/vijest/198793/03042017 |publisher=''[[Federalna televizija]]'' |date=3. IV. 2017 |accessdate=4. IV. 2017}} minuta 14.00</ref> došla na ideju da sastave tekst kojim bi potaknuli na promjenu jezične politike u sve četiri zemlje,<ref name="Lasic">{{cite web |last=Lasić |first=Igor |title=Četiri naziva uzgajaju zabludu o četiri jezika |url=http://www.portalnovosti.com/snjezana-kordic-cetiri-naziva-uzgajaju-zabludu-o-cetiri-jezika |publisher=''[[Novosti (Hrvatska)|Novosti]]'' |pages=16–17 |archivedate=2. III. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6oepFXjTa |deadurl=no |location=Zagreb |issn=1845-8955 |date=13. I. 2017. |accessdate=24. V. 2017}}</ref> a naslovili su ga ''Deklaracija o zajedničkom jeziku''.<ref name="Grozdanic">{{cite web |last=Grozdanić |first=Dragan |title=Bez tlake na jeziku |url=http://www.portalnovosti.com/bez-tlake-na-jeziku |publisher=''[[Novosti (Hrvatska)|Novosti]]'' |pages=4–6 |location=Zagreb |issn=1845-8955 |date=31. III. 2017. |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qg0lirOn |deadurl=no |accessdate=23. VI. 2017}}</ref> Poslije nekoliko još razrađenijih verzija prepustili su daljnju doradu profesionalnim [[lingvist]]ima, tako da je sljedećih mjeseci ''Deklaracija'' dorađivana u [[Zagreb]]u pa se stoga može zvati i "zagrebačkom ''Deklaracijom''".<ref name="VLDerk">{{cite web|last=Derk |first=Denis |title=Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca |url=http://www.vecernji.hr/hrvatska/deklaracija-o-zajednickom-jeziku-iz-zagreba-donosi-se-30-ozujka-u-sarajevu-1159142 |publisher=''[[Večernji list]]'' |pages=6–7 |location=Zagreb |issn=0350-5006 |date=28. III. 2017. |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qg0sFVHO |deadurl=no |accessdate=10. VII. 2017}}</ref> Odlučeno je da izrada ''Deklaracije'' bude nastavak projekta Jezici i nacionalizmi. Posljednju verziju u 2016. godini potpisalo je na individualno upućen poziv četrdeset istaknutih intelektualaca, velikim dijelom iz Hrvatske. Neočekivano brojan odaziv kao i nekoliko sugestija u kojem smjeru fokusirati tekst naveli su na zaključak da u društvu postoji velika potreba za ovakvom deklaracijom.
 
[[Datoteka:Collecting signatures for the Declaration on the Common Language.jpg|thumb|right|230px|Deklaracija je za nekoliko dana dobila preko 8.000 potpisa]]Nastavljen je rad formiranjem odbora eksperata različitih nacionalnosti iz sve četiri zemlje koji su 16. i 17. I. 2017. u Zagrebu radili na konačnoj verziji ''Deklaracije''.<ref name="Lasic"/> Nakon sastanka je tekst upućen i na [[recenzija|kritičku procjenu]] dvadesetak konzultanata čiji neki prijedlozi su potom ugrađeni u završnu formu teksta.<ref>{{YouTube|-od7fL44o8g|Okrugli stol o Deklaraciji na Subverzivnom festivalu u Zagrebu 2017, minuta 5-7}}</ref> ''Deklaracija o zajedničkom jeziku'' s više od dvjesto potpisa istaknutih intelektualaca<ref>{{cite web| last=Puhovski |first=Žarko |authorlink=Žarko Puhovski |title= Politika u RH je najgluplje i najhisteričnije reagirala |work=emisija Novi dan (voditelj Tihomir Ladišić) |url=http://hr.n1info.com/a189788/Vijesti/Politika-u-RH-je-najgluplje-i-najhistericnije-reagirala.html |date=7. IV. 2017 |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qfu5YL7a |deadurl=no |location=Zagreb |publisher=''[[N1 (televizija)]]'' |accessdate=5. VI. 2017}}</ref> iz [[Hrvatska|Hrvatske]], [[Crna Gora|Crne Gore]], [[Bosna i Hercegovina|Bosne i Hercegovine]] i [[Srbija|Srbije]] istovremeno je predstavljena javnosti 30. III. 2017. u Zagrebu, Podgorici, Beogradu i u Sarajevu, gdje je upriličena i [[Pres-konferencija|konferencija za medije]] i dvije panel diskusije za javnost s naslovima ''Šta je zajednički jezik?'' i ''Jezik i budućnost''. Potom je ''Deklaracija'' ponuđena za daljnje [[Peticija|potpisivanje]] svima zainteresiranima.<ref>{{cite web|author=[[P.E.N.]] |date=27. III. 2017 |title=Deklaracija o zajedničkom jeziku |url=http://penbih.ba/2017/03/deklaracija-o-zajednickom-jeziku/ |publisher=''P.E.N. BiH'' |location=Sarajevo |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qg1186Q1 |deadurl=no |accessdate=8. VII. 2017}}</ref> Sljedećih dana ju je potpisalo preko 8.000 ljudi.<ref>{{cite web|first=Martin |last=Sander|date=23. V. 2017 |title=Nationalistisch geprägte Sprache? |trans_title=Nacionalistički obilježen jezik? |language=njemački |url= http://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2017/05/23/nationalistisch_gepraegte_sprache_ex_jugoslawien_streitet_dlf_k_20170523_1721_02c29807.mp3 |publisher=''Njemački radio'' |location=Berlin |accessdate=19. VI. 2017}}</ref> Održan je okrugli stol o Deklaraciji i u Zagrebu u okviru 10. [[Subverziv festival]]a pod naslovom ''Jezik i nacionalizam''.<ref>{{cite web|date=19. V. 2017 |title=Okrugli stol: Jezik i nacionalizam |url=http://subversivefestival.com/sf17/okrugli-stol-jezik-i-nacionalizam/ |publisher=''[[Subversive Festival|10. Subversive Festival]]'' |location=Zagreb |archivedate=24. VI. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6rSHTTHVu |deadurl=no |accessdate=1. VII. 2017}}</ref><ref>{{YouTube|ZlyXyJtu_KQ|Okrugli stol: Jezik i nacionalizam (traje sat i pol)}}</ref> Također je održana debata na književnom Festivalu Krokodil u Beogradu pod naslovom ''O Deklaraciji o zajedničkom jeziku i drugim demonima''.<ref>{{cite web|author=[[Tanjug]] |date=19. VI. 2017 |title=Ljudi, nemojmo da se zafrkavamo, svi govorimo istim jezikom |url=http://www.b92.net/kultura/vesti.php?yyyy=2017&mm=06&dd=19&nav_category=1864&nav_id=1273654 |publisher=''[[B92]]'' |location=Beograd |archivedate=24. VI. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6rSHdFiuT |deadurl=no |accessdate=30. VI. 2017}}</ref><ref>{{cite web|last=Ćirić |first=Sonja |date=22. VI. 2017 |title=Ptičica koja ide okolo i smeta |url=http://www.vreme.com/cms/view.php?id=1509828 |publisher=''[[Vreme]]'' |archivedate=30. VI. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6rbpJ2HuD |deadurl=no |location=Beograd |issn=0353-8028 |accessdate=6. VII. 2017}}</ref> Nakon toga tribina povodom Deklaracije pod naslovom "Čiji je naš jezik?" organizirana je na festivalu [[EXIT|Exit]] u [[Novi Sad|Novom Sadu]].<ref>{{cite web |title=Svi govorimo naš jezik |url=http://www.danas.rs/drustvo.55.html?news_id=350623&title=%E2%80%9CSvi+govorimo+NA%C5%A0+jezik%E2%80%9D |publisher=''[[Danas (novine)|Danas]]'' |archivedate=14. VII. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6rx0DYCWD |deadurl=no |location=Beograd |issn=1450-538X |date=9. VII. 2017 |accessdate=15. VII. 2017}}</ref><ref>{{cite web|date=9. VII. 2017 |title=Tribina: Deklaracijom o zajedničkom jeziku protiv nacionalizma |url=http://www.autonomija.info/tribina-deklaracijom-o-zajednickom-jeziku-protiv-nacionalizma.html |publisher=''Autonomija'' |archivedate=15. VII. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6ry6Ll2rL |deadurl=no |location=Novi Sad |accessdate=15. VII. 2017}}</ref> Potom je u Crnoj Gori održan okrugli stol o Deklaraciji u okviru [[Njegoš]]evih dana.
 
== Tekst ==