Deklaracija o zajedničkom jeziku – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
aktualizirane reference
dodana referenca
Red 58:
U sastavljanju teksta ''Deklaracije'' sudjelovalo je preko trideset eksperata, od čega su polovinu činili lingvisti,<ref>{{YouTube|mpCCM4OTFgY|Emisija o Deklaraciji na BN-TV 2017, minuta 20:02}}</ref> iz sve četiri države, različitih nacionalnosti, a proces pisanja trajao je više mjeseci.<ref name="VLDerk"/> Inicijativa se pojavila neposredno nakon posljednje konferencije u Sarajevu kada je grupa mladih ljudi u tom gradu,<ref>{{cite web|first=Rajka |last=Glušica |title=Glušica: Ako se dobro razumijemo – govorimo jednim jezikom |work=emisija Novi dan |url=http://ba.n1info.com/a145947/Vijesti/Vijesti/Glusica-Ako-se-dobro-razumijemo-govorimo-jednim-jezikom.html |publisher=''[[N1 (televizija)]]'' |date=30. III. 2017 |accessdate=2. X. 2017 |quote=Cilj tih konferencija nije bio deklaracija, već se to desilo spontano na konferenciji u Sarajevu kada je predložila grupa mladih ljudi.}} minuta 1.50</ref><ref>{{cite web|last=Vlašić |first=Nela |date=31. III. 2017 |title=Mali jezik, velika larma roda moga |url=http://www.autograf.hr/mali-jezik-velika-larma-roda-moga/ |publisher=''Autograf.hr'' |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qfuDKlmj |deadurl=no |location=Zagreb |issn=1849-143X |accessdate=19. IX. 2017}}</ref> koji su obrazovanje prošli kroz takozvane "dvije škole pod jednim krovom",<ref name="Posteno">{{cite web|first=Duška |last=Jurišić |title=O provokaciji ili dekontaminaciji |work=emisija Pošteno |url=http://www.federalna.ba/bhs/vijest/198793/03042017 |publisher=''[[Federalna televizija]]'' |date=3. IV. 2017 |accessdate=4. VIII. 2017}} minuta 14.00</ref> došla na ideju da sastave tekst kojim bi potaknuli na promjenu jezične politike u sve četiri zemlje,<ref name="Lasic">{{cite web |last=Lasić |first=Igor |title=Četiri naziva uzgajaju zabludu o četiri jezika |url=http://www.portalnovosti.com/snjezana-kordic-cetiri-naziva-uzgajaju-zabludu-o-cetiri-jezika |publisher=''[[Novosti (Hrvatska)|Novosti]]'' |pages=16–17 |archivedate=2. III. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6oepFXjTa |deadurl=no |location=Zagreb |issn=1845-8955 |date=13. I. 2017. |accessdate=2. XI. 2017}}</ref> a naslovili su ga ''Deklaracija o zajedničkom jeziku''.<ref name="Grozdanic">{{cite web |last=Grozdanić |first=Dragan |title=Bez tlake na jeziku |url=http://www.portalnovosti.com/bez-tlake-na-jeziku |publisher=''[[Novosti (Hrvatska)|Novosti]]'' |pages=4–6 |location=Zagreb |issn=1845-8955 |date=31. III. 2017. |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qg0lirOn |deadurl=no |accessdate=5. X. 2017}}</ref> Poslije nekoliko još razrađenijih verzija prepustili su daljnju doradu profesionalnim [[lingvist]]ima,<ref name="VLDerk">{{cite web|last=Derk |first=Denis |title=Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca |url=http://www.vecernji.hr/hrvatska/deklaracija-o-zajednickom-jeziku-iz-zagreba-donosi-se-30-ozujka-u-sarajevu-1159142 |publisher=''[[Večernji list]]'' |pages=6–7 |location=Zagreb |issn=0350-5006 |date=28. III. 2017. |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qg0sFVHO |deadurl=no |accessdate=10. VII. 2017}}</ref> tako da je sljedećih mjeseci ''Deklaracija'' dorađivana u [[Zagreb]]u pa se stoga može zvati i "zagrebačkom ''Deklaracijom''".<ref>{{cite web|last=Derk |first=Denis |title=Lokalni političari iz zajedničkog stvorili četiri nova jezika |url=https://www.vecernji.hr/vijesti/lokalni-politicari-iz-zajednickog-stvorili-cetiri-nova-jezika-1159671 |publisher=''[[Večernji list]]'' |location=Zagreb |issn=0350-5006 |date=31. III. 2017. |archivedate=18. VIII. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6snlActZS |deadurl=no |accessdate=4. X . 2017}}</ref> Odlučeno je da izrada ''Deklaracije'' bude nastavak projekta Jezici i nacionalizmi. Posljednju verziju u 2016. godini potpisalo je na individualno upućen poziv četrdeset istaknutih intelektualaca, velikim dijelom iz Hrvatske. Neočekivano brojan odaziv kao i nekoliko sugestija u kojem smjeru fokusirati tekst naveli su na zaključak da u društvu postoji velika potreba za ovakvom deklaracijom.
 
Nastavljen je rad formiranjem odbora eksperata različitih nacionalnosti iz sve četiri zemlje koji su 16. i 17. I. 2017. u Zagrebu radili na konačnoj verziji ''Deklaracije''.<ref name="Lasic"/> Nakon sastanka je tekst upućen i na [[recenzija|kritičku procjenu]] dvadesetak konzultanata čiji neki prijedlozi su potom ugrađeni u završnu formu teksta.<ref>{{YouTube|-od7fL44o8g|Okrugli stol o Deklaraciji na Subverzivnom festivalu u Zagrebu 2017, minuta 5-7}}</ref> ''Deklaracija o zajedničkom jeziku'' s više od dvjesto potpisa istaknutih intelektualaca<ref>{{cite web| last=Puhovski |first=Žarko |authorlink=Žarko Puhovski |title= Politika u RH je najgluplje i najhisteričnije reagirala |work=emisija Novi dan (voditelj Tihomir Ladišić) |url=http://hr.n1info.com/a189788/Vijesti/Politika-u-RH-je-najgluplje-i-najhistericnije-reagirala.html |date=7. IV. 2017 |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qfu5YL7a |deadurl=no |location=Zagreb |publisher=''[[N1 (televizija)]]'' |accessdate=5. VIII. 2017}}</ref> iz [[Hrvatska|Hrvatske]],<ref>{{cite web |last=Savičević Ivančević |first=Olja |title=Predsjednik društva pisaca tuži novinara: Petkovića pozivaju na ostavku. "To je bijedno i kukavički!" |url=http://www.lupiga.com/vijesti/predsjednik-drustva-pisaca-tuzi-novinara-petkovica-pozivaju-na-ostavku-to-je-bijedno-i-kukavicki |publisher=''Lupiga'' |archivedate=22. XI. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6v9xTF7dj |deadurl=no |location=Zagreb |issn=1849-3831 |date=16. XI. 2017 |accessdate=22. XI. 2017}}</ref> [[Crna Gora|Crne Gore]], [[Bosna i Hercegovina|Bosne i Hercegovine]] i [[Srbija|Srbije]] istovremeno je predstavljena javnosti 30. III. 2017. u Zagrebu, Podgorici, Beogradu i u Sarajevu, gdje je upriličena i [[Pres-konferencija|konferencija za medije]] i dvije panel diskusije za javnost s naslovima ''Šta je zajednički jezik?'' i ''Jezik i budućnost''. Potom je ''Deklaracija'' ponuđena za daljnje [[Peticija|potpisivanje]] svima zainteresiranima.<ref>{{cite web|author=[[P.E.N.]] |date=27. III. 2017 |title=Deklaracija o zajedničkom jeziku |url=http://penbih.ba/2017/03/deklaracija-o-zajednickom-jeziku/ |publisher=''P.E.N. BiH'' |location=Sarajevo |archivedate=23. V. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6qg1186Q1 |deadurl=no |accessdate=8. VII. 2017}}</ref> Sljedećih dana ju je potpisalo preko 8.000 ljudi.<ref>{{cite web|first=Martin |last=Sander|date=23. V. 2017 |title=Nationalistisch geprägte Sprache? |trans_title=Nacionalistički obilježen jezik? |language=njemački |url= http://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2017/05/23/nationalistisch_gepraegte_sprache_ex_jugoslawien_streitet_dlf_k_20170523_1721_02c29807.mp3 |publisher=''Njemački radio'' |location=Berlin |accessdate=19. XI. 2017}}</ref> Održan je okrugli stol o Deklaraciji i u Zagrebu u okviru 10. [[Subverziv festival]]a pod naslovom ''Jezik i nacionalizam''.<ref>{{cite web|date=19. V. 2017 |title=Okrugli stol: Jezik i nacionalizam |url=http://subversivefestival.com/sf17/okrugli-stol-jezik-i-nacionalizam/ |publisher=''[[Subversive Festival|10. Subversive Festival]]'' |location=Zagreb |archivedate=24. VI. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6rSHTTHVu |deadurl=no |accessdate=1. X. 2017}}</ref><ref>{{YouTube|ZlyXyJtu_KQ|Okrugli stol: Jezik i nacionalizam (traje sat i pol)}}</ref> Potom je održana debata<ref>{{YouTube|2VsRa2kfAwk|Isječak iz debate (Teofil Pančić), traje 2 minute}}</ref> na književnom Festivalu Krokodil u Beogradu pod naslovom ''O Deklaraciji o zajedničkom jeziku i drugim demonima''.<ref>{{cite web|author=[[Tanjug]] |date=19. VI. 2017 |title=Ljudi, nemojmo da se zafrkavamo, svi govorimo istim jezikom |url=http://www.b92.net/kultura/vesti.php?yyyy=2017&mm=06&dd=19&nav_category=1864&nav_id=1273654 |publisher=''[[B92]]'' |location=Beograd |archivedate=24. VI. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6rSHdFiuT |deadurl=no |accessdate=30. VIII. 2017}}</ref><ref>{{cite web|last=Ćirić |first=Sonja |date=22. VI. 2017 |title=Ptičica koja ide okolo i smeta |url=http://www.vreme.com/cms/view.php?id=1509828 |publisher=''[[Vreme]]'' |archivedate=30. VI. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6rbpJ2HuD |deadurl=no |location=Beograd |issn=0353-8028 |accessdate=6. IX. 2017}}</ref> Nakon toga je u [[Novi Sad|Novom Sadu]] održana na festivalu [[EXIT|Exit]] tribina "Čiji je naš jezik?"<ref>{{YouTube|pJxjTonO67I|Prilog sa tribini "Čiji je naš jezik?", traje 7 minuta}}</ref><ref>{{cite web |title=Svi govorimo naš jezik |url=http://www.danas.rs/drustvo.55.html?news_id=350623&title=%E2%80%9CSvi+govorimo+NA%C5%A0+jezik%E2%80%9D |publisher=''[[Danas (novine)|Danas]]'' |archivedate=14. VII. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6rx0DYCWD |deadurl=no |location=Beograd |issn=1450-538X |date=9. VII. 2017 |accessdate=15. VIII. 2017}}</ref><ref>{{cite web|date=9. VII. 2017 |title=Tribina: Deklaracijom o zajedničkom jeziku protiv nacionalizma |url=http://www.autonomija.info/tribina-deklaracijom-o-zajednickom-jeziku-protiv-nacionalizma.html |publisher=''Autonomija'' |archivedate=15. VII. 2017 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6ry6Ll2rL |deadurl=no |location=Novi Sad |accessdate=15. VII. 2017}}</ref> i na Regionalnoj književnoj konferenciji Book Talk panel "Koji su dometi Deklaracije o zajedničkom jeziku".<ref>{{YouTube|975YLk0XONE|Panel o Deklaraciji na Book Talk, traje 56 minuta}}</ref> I u Crnoj Gori održan je okrugli stol o Deklaraciji u okviru 7. [[Njegoš]]evih dana.<ref>{{YouTube|yEDBscF80IM|Najava okruglog stola o Deklaraciji na TV Vijestima, traje 14 minuta}}</ref> Krajem iste kalendarske godine u okviru 6. Otvorenog univerziteta u Sarajevu održana je rasprava "Šta da se radi s jezikom: Ko (ne) govori zajednički?".<ref>{{cite web|first=Hana |last=Sokolović |title=Šta da se radi s jezikom? |work=emisija Dnevnik |url=http://ba.n1info.com/a226040/Video/Info/Sta-da-se-radi.-s-jezikom.html |publisher=''[[N1 (televizija)]]'' |date=10. XI. 2017 |accessdate=22. XI. 2017}} 1:48 minuta</ref>
 
{| class="wikitable"
Red 297:
 
Izvor: ''[[Novosti (Hrvatska)|Novosti]]''<ref name="Grozdanic"/>
 
Ugledni [[Ujedinjeno Kraljevstvo|britanski]] [[Sociolingvistika|sociolingvist]] [[:en:Peter Trudgill|Peter Trudgill]] zapaža da „''lingvisti su dobro zastupljeni na listi potpisnika''“,<ref>{{cite web|author=[[:en:Peter Trudgill|Trudgill, Peter]] |date=30. XI. 2017 |page=46 |title=Time to make four into one |trans_title=Vrijeme da četiri budu jedan |language=engleski |url=https://archive.org/details/PeterTrudgillTimeToMakeFourIntoOne2017 |publisher=''[[:en:The New European|The New European]]'' |accessdate=17. XII . 2017 |quote=linguists are well represented on the list of signatories}}</ref> među njima su npr. Anders Ahlqvist, Ronelle Alexander, Nadira Aljović, Bojan Anđelković, Boban Arsenijević, John Frederick Bailyn, Josip Baotić, Ranka Bijeljac-Babić, Ranko Bugarski, Vesna Bulatović, Daniel Bunčić, Greville Corbett, Oliver Czulo, Ljiljana Dolamic, Rajka Glušica, Radmila Gorup, Camiel Hamans, Jagoda Jurić-Kappel, Dejan Karavesović, Jana Kenda, Ivan Klajn, Snježana Kordić, Igor Lakić, Gordana Lalić-Krstin, Svetlana Kurteš, Alisa Mahmutović, Olga Mišeska Tomić, Miloš Okuka, Spiros Moschonas, Tatjana Paunović, Mira Peter, Tanja Petrović, Enisa Pliska, Milena Podolšak, Luka Raičković, Katarina Rasulić, Svenka Savić, Marko Simonović, Ljiljana Subotić, Danko Šipka, Dušanka Točanac, Neda Todorović, Aleksandar Trklja, Peter Trudgill, Mladen Uhlik, Hanka Vajzović, Vera Vasić, Elvira Veselinović, Đorđe Vidanović, Ana Ždrale.
 
== Potpisnici o ''Deklaraciji'' ==
Linija 367 ⟶ 369:
'''e.''' {{Note label|e|e|none}} Govornici: [[Teofil Pančić]], [[Dragan Markovina]], Snježana Kordić i Igor Štiks ; moderirali: Vladimir Arsenijević i Ana Pejović
 
'''f.''' {{Note label|f|f|none}} Govornici: [[Dragan Bjelogrlić]], Snježana Kordić, Marko Šelić Marčelo, Vladimir Arsenijević i Vlatko Sekulović ; moderirala: Milena Bogavac Minja
 
'''g.''' {{Note label|g|g|none}} Govornici: Ivan Ivanji, Goran Miletić, Mirjana Đurđević, [[:en:Srđan V. Tešin|Srđan Tešin]] i Pero Zlatar ; moderirala: Eržika Pap Reljin
 
'''h.''' {{Note label|h|h|none}} Govornici: Rajka Glušica, Ivo Pranjković, Snježana Kordić, [[Ranko Bugarski]], Vladimir Arsenijević i Svein Mønnesland ; moderirao: [[Nikola Vučić]]
{{refend}}