God Save the King – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Kolega2357 (razgovor | doprinos)
m robot kozmetičke promjene
m fixing dead links
Red 14:
 
U Scholesovoj analizi pominju se i "neodržive" i "sumnjive" tvrdnje, te "pogrešne tvrdnje o [[sjedinjene Američke Države|američkom]] poreklu". Među takvim tvrdnjama su i sledeće:
* Priča, prilično raširena u [[Francuska|Francuskoj]], da je melodiju ''(Grand Dieu Sauve Le Roi)'' napisao [[Jean-Baptiste Lully]] da bi proslavio izlečenje [[Luj XIV|Luja XIV]]<ref>{{cite web| url = http://links.jstor.org/sici?sici=0306-1078(198708)15%3A3%3C346%3AASSAML%3E2.0.CO%3B2-R | title = A Sweet Servitude: A Musician's Life at the Court of Mlle de Guise| accessdate = | author =Patricia Ranum | format = html}}</ref>. Lully je napisao melodiju na reči koje je sastavila vojvotkinja od Brinona, a zatim je melodiju ukrao [[Georg Friedrich Händel|George Frideric Handel]]. Prevedena na [[Latinski jezik|latinski]] pod naslovom ''Domine, salvum fac regem'', ova je pesma postala francuska himna i to ostala sve do [[1792]]. godine (videti notni zapis dostupan na internetu<ref>{{cite web| url = http://www.cmbv.com/images/edit/m-pdf/dumont/m014099.pdf| title = Domine Salvum Fac Regem| accessdate = 01. 04. 2007.| author = | format = pdf|archiveurl=http://web.archive.org/web/20051015181542/http://www.cmbv.com/images/edit/m-pdf/dumont/m014099.pdf|archivedate=2005-10-15}}</ref>). Prema toj teoriji, nakon [[Bitka kod Cullodena|bitke kod Cullodena]] [[hanoverska dinastija]] usvojila je ovu melodiju kao britansku himnu. Scholes ukazuje na velike [[kronologija|hronološke]] pogreške koje ovu teoriju čine neodrživom, te koje upućuju na to da ta teorija predstavlja fabrikaciju iz [[19. vijek|19. veka]].<ref>{{cite web| url =http://penelope.uchicago.edu/crequy/chap104.html#God_save_the_king | title = ''Souvenirs'', Vol 1, Chapter IV| accessdate = 02. 04. 2007. | author = | format = HTML}}</ref>
* [[James Oswald]]. On je jedan od mogućih autora ''Thesaurus Musicus''-a pa je svakako mogao igrati neku ulogu u ovoj priči, ali nije dovoljno jak kandidat za istinskog autora melodije.
* Dr [[Henry Carey]]. Scholes odbacuje i njegovo autorstvo, pre svega zbog toga što sam Carey nikada tako nešto nije tvrdio. Osim toga, kada je takvu tvrdnju izneo Careyev sin [[1795]]. godine, nju je pratio i zahtev za penzijom od [[Britanska vlada|britanske vlade]] po tom osnovu. Treće, Careyev sin je tvrdio da je njegov otac delove te pesme napisao [[1745]]. godine, premda je Carey umro još [[1743]]. godine. Takođe su iznete tvrdnje da je tu kompoziciju Carey prvi put javno izveo tokom jedne večere [[1740]]. godine u čast admirala [[Edward Vernon|Edwarda Vernona]], koji je bio zauzeo [[Španija|špansku]] luku [[Porto Bello]] (tada u [[Kolumbija|Kolumbiji]], danas u [[Panama|Panami]]) tokom tzv. [[Rat za Jenkinsovo uho|rata za Jenkinsovo uho]].
Red 176:
 
== Eksterni linkovi ==
* [http://web.archive.org/web/20060327033413/http://www.nationalanthems.info/gb.mid "God Save the Queen" (MIDI)]
* [http://www.royal.gov.uk/output/page5010.asp Official Royal webpage on the anthem]
* [http://www.pch.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/sc-cs/godsave_e.cfm Department of Canadian Heritage] - Royal anthem page