La Marseillaise – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m robot Mijenja: el:Η Μασσαλιώτιδα |
m robot Mijenja: nn:Marseillaisen; kozmetičke promjene |
||
Red 5:
Prvobitno se zvala "''Chant de guerre pour l'armée du Rhin''", tj. ''Ratna pjesma Rajnske vojske'' i bila je posvijećena grofu Nicolasu Luckneru, zapovjedniku i guverneru Strasbourga.
Dobila se ime [[30. srpnja]] 1792. godine,jer je pjevana prilikom ulaska 500 dobrovoljaca iz [[Marseille
[[14. srpnja]] [[1795]]. Marseillaise je proglašena državnom himnom [[Francuska|Francuske]].
=== Tekst ===
Allons enfants de la Patrie,<br />
le jour de gloire est arrivé<br />
Contre nous de la tyrannie<br />
L'étendard sanglant est levé.<br />
L'étendard sanglant est levé:<br />
Entendez-vous dans les campagnes<br />
Mugir ces féroces soldats!<br />
Ils viennent jusque dans vos bras<br />
Égorger vos fils et vos compagnes.<br />
''Refrain:''<br />
Aux armes citoyens,<br />
Formez vos bataillons.<br />
Marchons! Marchons!<br />
Qu'un sang impur<br />
Abreuve nos sillons<br />
Que veut cette horde d'esclaves<br />
De traîtres, de rois conjurés?<br />
Pour qui ces ignobles entraves<br />
Ces fers dès longtemps préparés<br />
Ces fers dès longtemps préparés<br />
Français, pour nous, Ah quel outrage<br />
Quel transport il doit exciter!<br />
C'est nous qu'on ose méditer<br />
De rendre à l'antique esclavage<br />
''Refrain''<br />
Quoi! Des cohortes étrangères<br />
Feraient la loi dans nos foyers!<br />
Quoi! Ces phalanges mercenaires<br />
Terrasseraient nos fiers guerriers.<br />
Terrasseraient nos fiers guerriers.<br />
Grand Dieu! Par des mains enchaînées<br />
Nos fronts, sous le joug, se ploieraient.<br />
De vils despotes deviendraient<br />
Les maîtres de nos destinées<br />
''Refrain''<br />
Tremblez tyrans, et vous perfides<br />
L'opprobe de tous les partis.<br />
Tremblez, vos projets parricides<br />
Vont enfin recevoir leur prix!<br />
Vont enfin recevoir leur prix!<br />
Tout est soldat pour vous combattre.<br />
S'ils tombent nos jeunes héros,<br />
La terre en produit de nouveaux<br />
Contre vous, tous prêts à se battre<br />
''Refrain''<br />
Français en guerriers magnanimes<br />
Portez ou retenez vos coups.<br />
Épargnez ces tristes victimes<br />
A regrets s'armant contre nous!<br />
A regrets s'armant contre nous!<br />
Mais ce despote sanguinaire<br />
Mais les complices de Bouillé<br />
Tous les tigres qui sans pitié<br />
Déchirent le sein de leur mère!<br />
''Refrain''<br />
Amour Sacré de la Patrie<br />
Conduis, soutiens nos braves vengeurs.<br />
Liberté, Liberté chérie<br />
Combats avec tes défenseurs<br />
Combats avec tes défenseurs<br />
Sous nos drapeaux, que la victoire<br />
Accoure à tes mâles accents<br />
Que tes ennemis expirants<br />
Voient ton triomphe et nous, notre gloire<br />
''Refrain''<br />
Nous entrerons dans la carrière<br />
Quand nos aînés n'y seront plus<br />
Nous y trouverons leur poussière<br />
Et la trace de leur vertus!<br />
Et la trace de leur vertus!<br />
Bien moins jaloux de leur survivre<br />
Que de partager leur cercueil.<br />
Nous aurons le sublime orgueil<br />
De les venger ou de les suivre<br />
''Refrain''<br />
== Vanjske poveznice ==
* [http://news.bbc.co.uk/olmedia/995000/audio/_998481_france.ram Audio-Stream francuska državna himna(Real Player)]
* [http://www.elysee.fr/instit/symb1.htm Tekst und pisac francuske državne himne (fr)]
* [http://www.membres.lycos.fr/ecoleflaubert/marseillaise/histoire.html Povijest francuske državne himne(fr)]
* [http://www.cndp.fr/actualites/question/marseillaise/marseillaise.htm suvremena inačica francuske državne himne(fr)]
<!-- interwiki -->▼
[[
[[Kategorija:Ratne pjesme]]
▲<!-- interwiki -->
[[af:Marseillaise]]
Linija 158 ⟶ 157:
[[ms:La Marseillaise]]
[[nl:Marseillaise]]
[[nn:
[[no:Marseillaisen]]
[[oc:La Marseillaise]]
|