Toponim – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Fix |
m robot kozmetičke promjene |
||
Red 1:
'''Toponimi''' ([[grčki jezik|grč.]] ''{{polytonic|τόπος}}'' = mjesto, ''{{polytonic|ὄνομα}}'' = ime) [[onomastika|imena]] su mjesta.<br />
Toponime proučava '''toponomastika'''.
Red 24:
== Jezične promjene hrvatskih toponima ==
U prošlosti se težilo ijekaviziranju i poštokavljenju nekih ekonima što je djelomice i uspjelo:<br />
''Karlovec > [[Karlovac]], Sisek > [[Sisak]], Osek > [[Osijek]], Reka > [[Rijeka]]''.
Neuspjeli pokušaji:<br />
''[[Čakovec]] > Čakovac, [[Split]] > Spljet, [[Tisno]] > Tijesno''.
Red 46:
== Poveznice ==
<br />
* [[Onomastika]]
* [[Egzonim]]i
|