Toponim – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Kolega2357 (razgovor | doprinos)
m Fix
Kolega2357 (razgovor | doprinos)
m robot kozmetičke promjene
Red 1:
'''Toponimi''' ([[grčki jezik|grč.]] ''{{polytonic|τόπος}}'' = mjesto, ''{{polytonic|ὄνομα}}'' = ime) [[onomastika|imena]] su mjesta.<br />
Toponime proučava '''toponomastika'''.
 
Red 24:
== Jezične promjene hrvatskih toponima ==
 
U prošlosti se težilo ijekaviziranju i poštokavljenju nekih ekonima što je djelomice i uspjelo:<br />
''Karlovec > [[Karlovac]], Sisek > [[Sisak]], Osek > [[Osijek]], Reka > [[Rijeka]]''.
 
 
Neuspjeli pokušaji:<br />
''[[Čakovec]] > Čakovac, [[Split]] > Spljet, [[Tisno]] > Tijesno''.
 
Red 46:
== Poveznice ==
 
<br />
* [[Onomastika]]
* [[Egzonim]]i