Prilog (gramatika) – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
< oznaka: vraćena izmjena |
Nema sažetka izmjene oznaka: vraćena izmjena |
||
Red 1:
'
[[Datoteka:Frequency of relativizers.jpg|mini|295px|Iz [[Tortni grafikon|grafikona]] se vidi da su prilozi ''kad'', ''gdje'' i ''kako'' među [[riječ]]ima koje najčešće uvode [[Relativna rečenica|relativnu rečenicu]]]]Prilozi određuju glagolsku radnju po vremenu, mjestu, načinu, količini ili uzroku. Koriste se i za izražavanje pitanja.<ref>{{cite book|last=Kordić |first=Snježana |authorlink=Snježana Kordić |editor1-last=Okuka |editor1-first=Miloš |editor2-last=Schweier |editor2-first=Ulrich |title=Germano-Slavistische Beiträge: Festschrift für Peter Rehder zum 65. Geburtstag |series=Die Welt der Slaven, Sammelbä=http://bib.irb.hr/datoteka/426607.PRILOZI_GDJE_KAMO_KUD.PDF |location=München |year=2004 |isbn=3-87690-874-4 |ssrn=3437881 |id={{CROSBI|426607}}. {{S2CID|171431158}}|accessdate=2022-03-30}}</ref> A mogu uvoditi i odnosne ili [[Relativna rečenica|relativne rečenice]].<ref>{{Cite book|last=Kordić |first=Snježana |authorlink=Snježana Kordić | title=Relativna rečenica |chapter=Priložni relativizatori |url=http://bib.irb.hr/datoteka/426507.Kordic_Relativna_recenica.pdf |format=PDF |series=Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva 25 |location=Zagreb | publisher=[[Matica hrvatska]] i Hrvatsko filološko društvo |year=1995 |pages=225–259 |isbn=953-6050-04-8 |lccn=97154457 |ol=2863536W |oclc=37606491 |ssrn=3460911 |id={{CROSBI|426507}}. {{CROLIB|ID=D1960119011}}. {{COBISS-Sr|ID=110665484}}. {{COBISS.BH|id=7094534}}. {{GISKO|ID=D1960514001}}. {{COBISS-Sl|ID=1484898}} |accessdate=2009-10-13}}</ref> U rečenici imaju službu priloških (glagolskih) odredbi. Mogu imati komparaciju. To su najčešće prilozi za način koji imaju isti oblik kao i pridjevi
== Porijeklo priloga ==
Red 7:
* Od pridjeva – najčešće za način: ''brzo, ludo, glupo, mirno, naglo, hrabro...'' (gotovo od svakog opisnog pridjeva se može napraviti odgovarajući prilog).
* Zamjeničkim osnovama su motivisani prilozi za mjesto – ''ovdje, ovamo, tu, tamo, ondje'';<ref>{{cite journal|last=Kordić |first=Snježana |authorlink=Snježana Kordić |title=Prilozi ''ovd(j)e/tu/ond(j)e, ovamo/tamo/onamo, ovuda/tuda/onuda'' |url=http://bib.irb.hr/datoteka/430250.PRILOZI_OVDJE-TU-ONDJE.PDF |format=PDF |journal=Južnoslovenski filolog |volume=59 |pages=81 |year=2003 |issn=0350-185X |oclc=4634442433 |ssrn=3441325 |id={{CROSBI|430250}}. {{ZDB (DE)|411495-4}}. {{COBISS-Sr|ID=11 |locatioza vrijeme: ''tada, onda; za količinu: ovoliko, toliko, onoliko, koliko; za način: ovako, tako, onako...'' Ovi prilozi se nazivaju [[zamjenice|zamjeničkima]].
* Od brojeva – prilozi za vrijeme i način: ''jednom,
* Mogu biti izvedeni od drugih priloga: ''natrag – natraške, naopako – naopačke''. Postoje
▲* Mogu biti izvedeni od drugih priloga: ''natrag – natraške, naopako – naopačke''. Postoje i složeni prilozi koji se često grade od [[Prijedlog (gramatika)|prijedlog]]a i priloga, npr. ''Otuda, odozgo, nadesno, preksinoć, prekosutra, unazad, popreko...''
== Vremenski prilozi ==
<br />
Pitanja: '''kada? otkada? dokada?'''
▲:''danas, večeras, juče, sinoć, preksinoć, danas, sutra, preksutra, ljetos, proljetos, jesenas, zimus, obdan,odmah, smjesta, sada, tada, onda, ikada, nikada, nekada, ponekad, katkad, uvijek, svagda, često, rijetko, rano, kasno, prije, poslije, potom, nedavno, skoro, uskoro, napokon...''
* otkada?
Linija 61 ⟶ 59:
* koliko puta?
:''jedanput, dvaput, triput, stoput''
|