Sveti Kiril – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene
Red 105:
[[Datoteka:Chasaren.jpg|right|thumb|[[Hazarski kaganat]] oko [[850]].]]
 
Oko [[851]]. godine, Konstantin je kao izaslanik [[spisak vizantijskih careva|vizantijskog cara]] i svog školskog druga [[Mihailo III Amorijac|Mihajla III]] bio među [[Arapi]]ma u [[Samara (grad na Tigru)|Samari]] na [[Tigar (reka)|Tigru]], i među [[Hazari]]ma zajedno sa bratom. Tokom misije među Hazarima, braća su na [[Krim]]u kod [[Herson]]a našli mošti [[Papa|pape]] [[Papa Kliment I|Klimenta I]], kaovidevši igde [[evanđelje]] ipoštuju [[psaltir]] pisane ''ruskim slovima''.<ref>[[Svetozar Nikolić Garička|Svetozar Nikolićhrast]], ''Staroslovenski jezik'' I, „Trebnik“, [[Beograd]], [[2002]].</ref> Osim prevoda [[evanđelja]] i [[Psaltir|psalmi]], na KrimuKonstantin je sreo i čoveka govori njegov jezik, ododržao kojeggovor "siluprotiv rečipaganskih primi"običaja:
 
{{quote|{{slavonic|
елини сѫтъ въ вѣчьнѫѭ мѫкѫ шьли клан҄ѣвъше сѧ небоу и земли ѣко богоу· такои велицѣи и добрѣи
твари· то и въі· иже сѧ клан҄ѣете дрѣвоу· хоудѣи вещи· еже естъ готово на огн҄ь· како имате избъіти
вѣчьнааго огн҄ѣ·}}
 
Heleni su u večnu muku ušli klanjavši se nebu i zemlji kao bogu. Tako velikoj i dobroj tvari. To i vi, koji se klanjate drvu, slaboj stvari, koja je gotova na oganj, kako imate izbeći večnoga ognja.<ref>{{cite book|first=Андрей|last=Бояджиев|title=Старобългарска читанка|location=София|year=2016|url=https://archive.org/details/sns_dg_abv_20181014_0913}}</ref>}}
 
Braća su kod [[Herson]]a na [[Krim]]u našli mošti [[Papa|pape]] [[Papa Kliment I|Klimenta I]], kao i [[evanđelje]] i [[psaltir]] pisane ''ruskim slovima''.<ref>[[Svetozar Nikolić Garička|Svetozar Nikolić]], ''Staroslovenski jezik'' I, „Trebnik“, [[Beograd]], [[2002]].</ref> Osim prevoda [[evanđelja]] i [[Psaltir|psalmi]], na Krimu je sreo i čoveka govori njegov jezik, od kojeg "silu reči primi":
 
{{quote|{{slavonic|