Okus trešnje – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Orijentolog je premjestio stranicu Okus trešnje na Tam-e Guilas preko preusmjeravanja: pravila... https://sh.wikipedia.org/wiki/Razgovor_sa_korisnikom:Orijentolog#Ime
Nema sažetka izmjene
Red 1:
{{Infokutija02 film
| naslov filma = Okus{{fa icon}} طعم گيلاس‎<br>Tam-e trešnjeGuilas
| slika = Tasteofcherryposter.jpg
| naslov = طعم گيلاس‎, Ta’m-e gīlās
| slikaopis = Originalni filmski = Tasteofcherryposter.jpgposter
| širina_slike = 240px
| opis = Originalni filmski poster
| režija = [[Abas Kijarostami]]
| širina_slike = 240px
| režija producent = [[AbbasAbas Kiarostami]]Kijarostami
| producent scenarij = AbbasAbas KiarostamiKijarostami
| scenarij narator = Abbas Kiarostami
| uloge = [[HomayonHomajun ErshadiEršadi]]<br>[[AbdolrahmanAbdul-Rahman BagheriBageri]]<br>[[AfshinAfšin KhorshidHoršid BakhtiariBahtijari]]<br>[[Safar -Ali Moradi]]
| narator =
| glazba =
| uloge = [[Homayon Ershadi]]<br>[[Abdolrahman Bagheri]]<br>[[Afshin Khorshid Bakhtiari]]<br>[[Safar Ali Moradi]]
| fotografija = Homajun Pajvar
| glazba =
| fotografija montaža = HomayunAbas PayvarKijarostami
| distributer = [[Zeitgeist Films]]
| montaža = Abbas Kiarostami
| premijera = {{Film date|1997|05|15}}
| distributer = [[Zeitgeist Films]]
| premijera trajanje = {{Film95 date|1997|05|15}}min.
| trajanje država = 95 min.{{IRN}}<br>{{FRA}}
| država jezik = {{IRN}}<br>{{FRA}}[[perzijski]]
| jezik budžet = perzijski
| budžet žanr =
| žanr prethodi =
| prethodi slijedi =
| web stranica =
| slijedi =
| webimdb_id stranica = 0120265
| imdb_id = 0120265
}}
'''''Okus trešnje''''' ([[Perzijski jezik|perzijskiperz.]] '''طعم گيلاس‎,; Ta’m''Tam-e gīlās.'Guilas'') je [[iran]]ska je drama iz [[1997. na filmu|1997.]] koju je napisao i režirao [[AbbasAbas KiarostamiKijarostami]]. To je [[minimalizam|minimalistička]] priča o čovjeku koji se autom vozi po jednoj četvrti u potrazi za nekim tko će ga zakopati nakon što izvrši [[samoubojstvo]]. Glavne uloge tumače [[HomayonHomajun ErshadiEršadi]], [[AbdolrahmanAbdul-Rahman BagheriBageri]] i [[AfshinAfšin KhorshidHoršid BakhtiariBahtijari]]. Film je pobrao pohvale kritičara te je osvojio nekoliko nagrada, od kojih se posebno ističe [[filmski festival u Cannesu]] gdje je postao prvi iranski film u povijestihistoriji koji je osvojio [[Zlatna palma|Zlatnu palmu]], koju je podijeliozajedno sas filmom ''[[Jegulja (film)|Jegulja]]'' [[Shohei Imamura|Shoheija Imamure]].<ref name="turan">{{en icon}} {{cite webbook|publisherlast=Los Angeles TimesDabashi|first=Hamid|title='TheMasters Eel,'& 'TasteMasterpieces of Cherries'Iranian ShareCinema|publisher=Mage PalmePublishers|location=Washington, d'OrDC|page=18|dateyear=192007.5. 1997|authorisbn=Kenneth Turan9780934211857|urloclc=http://articles.latimes.com/1997-05-19/entertainment/ca-60325_1_french-film74029333}}</ref>
 
Film navodno zamalo nije ni završio u Cannesu. Prema izvještajima iz Irana, koje je redatelj nazvao netočnima, film je zamalo zabranila vlada zbog prigovora [[Islamska republika|islamske republike]] glavnoj temi filma: čovjeka koji razmišlja o samoubojstvu.<ref name="turan"/>
==Radnja==
{{spoiler}}
Gospodin BadiiBadi se autom vozi oko rubnih područja [[Teheran]]a te se obraća strancima koji se doimaju siromašnima. Pita ih bi li htjeli obaviti jedan dobro plaćen posao za njega. Ljudi ga u autu pitaju o kakvom se poslu radi, no on okoliša te nevoljko govori o istom, te radije spominje velike količine novca, što izaziva sumnju. Kada im BadiiBadi otkrije da želi izvršiti [[samoubojstvo]], da je iskopao već svoj grob negdje na osami te da samo traži osobu koja će ga pokriti zemljom ili pričekati ako se slučajno predomisli da ga izvuče iz groba kada je već jednom unutra, odgovor ljudi je uvijek isti: bijeg.
 
BadiiBadi je tako pokupio već tri osobe: [[Kurdi|kurdskog]] vojnika koji pobjegne kada čuje kakav posao mora napraviti; afganistanski[[Paštuni|afganski]] predavač, koji odbija zbog religioznih uvjerenja, te Azerbajdžanca[[Azeri|Azera]] koji preparira životinje:. ovajPotonji prihvati posao jer treba novac za bolesno dijete, ali mu ipak ispriča da je i sam razmišljao o samoubojstvu, sve dok nije probao okus [[Trešnja|trešnje]]. AzerbajdžanacAzer obeća da će baciti zemlju na njega ako ga pronađe mrtvog ujutro. Te noći, BadiiBadi ulazi u grob, dok počne oluja. Nakon toga, film završava scenom sa snimanja, u kojem filmska ekipa i redatelj snimaju ''Okus trešnje''.
 
==Uloge==
* [[Homayoun Ershadi]] - g. BaadiBadi
* [[AbdolrahmanAbdul-Rahman BagheriBageri]] - g. BagheriBageri
* [[AfshinAfšin KhorshidHoršid BakhtiariBahtijari]] - vojnik
* [[Safar -Ali Moradi]] - vojnik
* [[Mir-Husein Hossein NooriNuri]] - predavač
 
==Nagrade==
Linija 53 ⟶ 51:
| 1997.
| [[Zlatna palma]]
| Abas Kijarostami
| Abbas Kiarostami
| {{Won}}
|-
Linija 59 ⟶ 57:
| 1999.
| Nagrada Nacionalnog društva filmskih kritičara
| Abas Kijarostami
| Abbas Kiarostami
| {{Won}}
|}
Linija 65 ⟶ 63:
==Odjek==
''Okus trešnje'' naišao je na pohvale kritičara. Dennis Schwartz je filmu dao ocjenu pet:
:"{{Citat|I dalje vjerujem da film ima političku poruku koju je prenio na podsvjesnoj razini, poruku koja nas treba natjerati da se probudimo iz naviknutog načina na kojeg gledamo na život (i film) te propust priznati kako nam je svijet snova doista važan. To je također film koji nam govori o važnosti toga da okusimo svaku kapljicu užitka i od najoskudnijeg života, što je nešto što znaju oni koji žive u potlačenim državama bolje od nas koji živimo u demokraciji.|Dennis "Schwartz<ref>{{cite web|author=Dennis Schwartz|url=http://homepages.sover.net/~ozus/tasteofcherry.htm|title=Taste of Cherry|date=14. 5. 1999}}</ref>}}
 
Ipak, manja kontroverza se pojavila kada je slavni američki kritičar [[Roger Ebert]] u svojoj recenziji filmu dao samo jednu od četiri zvijezdice, te ga nazvao "iscrpljujuće dosadnim":
<blockquote>"{{Citat|Intelektualno razumijem što KiarostamiKijarostami izvodi. Ne tražim akciju ili neki incident iz nestrpljivosti. Ipak, ono što osjećam je da je KiarostaminKijarostamijev stil ovdje prenemaganje; tema takav stil čini nepotrebnim te ne pridonosi filmu. Ako mi trebamo osjećati simpatiju za BadiijaBadija, zar ne bi pomoglo da znamo malo više o njemu? Znati, zapravo, bilo što o njemu? Kakav je smisao ponuditi sugestiju da je možda [[homoseksualac]]? (Ne kakav smisao za gledatelje -- već kakav smisao za samog BadiijaBadija? Sigurno mu je jasno da su njegove namjere krivo protumačene.) I zašto moramo vidjeti KiarostaminuKijarostaminu filmsku ekipu--dosadna i udaljena strategija da na podsjeti da gledamo samo film? Ako postoji jedna stvar koju ''Okus trešnje'' ne treba, onda je to takav podsjetnik: ovaj film je takav beživotan trut da ga jedino i možemo doživjeti samo poput filma."|Roger Ebert<ref>{{cite news| url=http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19980227/REVIEWS/802270309/1023 | work=Chicago Sun-Times | title=Taste Of Cherry}}</ref></blockquote>}}
 
[[Jonathan Rosenbaum]] je za [[Chicago Reader]] pak filmu dao 4 od 4 zvijezdice te ga proglasio remek-djelom. Pri tom je napravio kritiku Ebertove kritike filma: <blockquote>"{{Citat|Kolega koji smatra da je ''Okus trešnje'' "iscrpljujuće dosadan" film prigovara osobito činjenici što ne znamo ništa o BadiijuBadiju, onome što on smatra neprimjerenom sugestijom da je BadiiBadi možda homoseksualac koji traži seks, i ono što on vidi kao "dosadnu i udaljenu strategiju" podsjećanja da mi samo gledamo film. Iz perspektive povijestihistorije komercijalne kinematografije Zapada, on ima poantu na sve tri optužbe. Ali KiarostamijuKijarostamiju je potpuno nebitno prikloniti se toj perspektivi, a s obzirom što on može učiniti, ne mogu se sjetiti nijednog razloga zašto bi trebao... Najvažnija stvar u krasnom završetku je to što ima potpuno suprotan učinak od "udaljenosti". Poziva nas u laboratorij iz kojeg je film iznikao te nas stavlja u isti rang sa filmašem, ali on to čini sa duhom kolektivne euforije, jer nas odjednom oslobađa od opresivne usamljenosti i tame BadiijaBadija samog u grobu. Prijelaz na vojnike podsjeća nas na najsretniji dio BadiijevaBadijeva života, a drvo u [[Cvijet|cvijetanju]] nas podsjeća na ushit okusa trešnje koje je naveo TurakTurčin - iako vojnici također predstavljaju rat od kojeg su i kurdski vojnik i afganistanskiafganski predavač postali izbjeglice, a drvo je mjesto gdje se TurakTurčin skoro objesio. KiarostamiKijarostami predstavlja život u cijeloj svojoj bogatoj složenosti, mijenjajući elemente prethodnih 80 minuta kako bi se razjasnilo što je stvarno a što izmišljeno."|Jonathan Rosenbaum<ref>{{cite web | last =Rosenbaum | first =Jonathan | title =Fill in the Blanks | work =jonathanrosenbaum.net | date =May 29, 1998 | url =http://www.jonathanrosenbaum.net/?p=6553 | accessdate =8. April4. 25, 20122014.}}</ref></blockquote>}}
 
== Veze ==
* [[Iranska kinematografija]]
 
[[Jonathan Rosenbaum]] je za [[Chicago Reader]] pak filmu dao 4 od 4 zvijezdice te ga proglasio remek-djelom. Pri tom je napravio kritiku Ebertove kritike filma: <blockquote>"Kolega koji smatra da je ''Okus trešnje'' "iscrpljujuće dosadan" film prigovara osobito činjenici što ne znamo ništa o Badiiju, onome što on smatra neprimjerenom sugestijom da je Badii možda homoseksualac koji traži seks, i ono što on vidi kao "dosadnu i udaljenu strategiju" podsjećanja da mi samo gledamo film. Iz perspektive povijesti komercijalne kinematografije Zapada, on ima poantu na sve tri optužbe. Ali Kiarostamiju je potpuno nebitno prikloniti se toj perspektivi, a s obzirom što on može učiniti, ne mogu se sjetiti nijednog razloga zašto bi trebao... Najvažnija stvar u krasnom završetku je to što ima potpuno suprotan učinak od "udaljenosti". Poziva nas u laboratorij iz kojeg je film iznikao te nas stavlja u isti rang sa filmašem, ali on to čini sa duhom kolektivne euforije, jer nas odjednom oslobađa od opresivne usamljenosti i tame Badiija samog u grobu. Prijelaz na vojnike podsjeća nas na najsretniji dio Badiijeva života, a drvo u [[Cvijet|cvijetanju]] nas podsjeća na ushit okusa trešnje koje je naveo Turak - iako vojnici također predstavljaju rat od kojeg su i kurdski vojnik i afganistanski predavač postali izbjeglice, a drvo je mjesto gdje se Turak skoro objesio. Kiarostami predstavlja život u cijeloj svojoj bogatoj složenosti, mijenjajući elemente prethodnih 80 minuta kako bi se razjasnilo što je stvarno a što izmišljeno."<ref>{{cite web | last =Rosenbaum | first =Jonathan | title =Fill in the Blanks | work =jonathanrosenbaum.net | date =May 29, 1998 | url =http://www.jonathanrosenbaum.net/?p=6553 | accessdate = April 25, 2012}}</ref></blockquote>
==Izvori==
{{izvori|2}}
 
==Vanjske povezniceveze==
* {{imdb title|id=0120265|title=Ta'm Tam-e guilassGuilas}}
*[http://www.rottentomatoes.com/m/taste_of_cherry/ ''Okus trešnje''] na Rotten Tomatoes
* {{Sure naslov|138109251932}}
*[http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=45&eid=63&section=essay Criterion Collection - esej Godfreya Cheshirea]
* [http://filmwww.lzmkrottentomatoes.hrcom/m/taste_of_cherry/clanak.aspx?id=1280 ''Okus trešnje''] na [[FilmskiRotten leksikon|Filmskom leksikonu]]Tomatoes
* [http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=45&eid=63&section=essay Criterion Collection - esej Godfreya Cheshirea]
* [http://film.lzmk.hr/clanak.aspx?id=1280 ''Okus trešnje''] na [[Filmski leksikon|Filmskom leksikonu]]
 
{{Palme d'Or}}