La Gitanilla – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Legobot (razgovor | doprinos)
m Bot: migracija 8 međuwiki veza sada dostupnih na stranici d:q555967 na Wikidati
m Bot: popravljanje preusmjeravanja
Red 3:
[[Datoteka:Monumento a Miguel de Cervantes - La Gitanilla.jpg|mini|300px|Cigančica. Skulptura sa [[Španski trg (Madrid)|Španskog trga]] u [[Madrid]]u ([[Federiko Kulo-Valera]]), dodata spomeniku Servantesu [[1960]]. godine.]]
 
'''Cigančica''' ({{jez-es|La Gitanilla}}) je jedna od 12 Servantesovih [[novela]] iz zbirke [[UzorneNovelas noveleejemplares|Uzornih novela]], objavljenih [[1613]]. godine u izdanju Huana de la Kueste<ref name="Ljiljana">Lj. Pavlović-Samurović u: Lj. Pavlović-Samurović, D. Soldatić. Španska književnost, Nolit, Beograd, 1985. str. 298.</ref>.
 
Ova novela, napisana po uzoru na italijansku tradiciju novelijera ({{jez-it|novellieri }}) čiji je tvorac bio [[Giovanni Boccaccio|Đovani Bokačo]], a razradio [[Mateo Bandelo]], ujedno je i prva novela u zbirci. Cigančica je ujedno i najduža od svih novela u zbirci i obrađuje ljubavnu tematiku sa kostumbrističkim elementima.
 
Novela govori o Cigančici Presiosi koja igra i peva na ulici kako bi zaradila za život i u koju se zaljubljuje Andres, mladić iz ugledne i plemenite porodice. Kao dokaz ljubavi Andres pristaje da odbaci sva svoja obeležja i udobnosti jednog plemića i da provede godinu dana živeći sa Ciganima i prema njihovim običajima. Na kraju se ispostavlja da je Presiosa takođe plemenitog roda i novela se završava svadbom između dvoje mladih koji pripadaju istoj društvenoj klasi.
 
Iako ova novela pripada grupi realističkih novela u okviru zbirke [[UzorneNovelas noveleejemplares|Uzornih novela]], sadrži elemente idealizacije. Presiosa je izuzetno lepa, poštena i pametna devojka, puna vrlina, razborita i bez ijedne mane. Servantes, iako je i Presiosu i Andresa stavio u sasvim određene društvene okvire, ne lišava ih potpuno slobode odlučivanja, već im daje priliku da se dobro upoznaju i da sami odluče da li je druga osoba idealan partner ili nije. S druge strane, veoma su upečatljive slike opisa ciganskog života i sveta. Servantes ga predstavlja kao poseban svet sa sopstvenim etičkim pravilima u kom žive ljudi koji iznad svega cene svoju slobodu.
 
Muzika, pesma i igra su veoma bitni činioci ove novele. Društvo onovremene [[Španija|Španije]] međutim, opisano je realno, ali ne i realistički i u taj opis su utkani elementi idealizovane sredine „u kojoj je moguće pronaći lepotu i postići sreću“<ref name="Ljiljana" />.
 
Servantesova Cigančica bila je uzor za mnoge druge književne junakinje u španskoj, italijanskoj, nemačkoj, francuskoj i engleskoj književnosti. Jedna od najpoznatijih je Esmeralda iz [[ViktorVictor IgoHugo|Igoovog]] romana „[[Notre Dame de Paris|Bogorodičina crkva u Parizu]]“ ({{jez-fra|Notre-Dame de Paris}})<ref name="Ljiljana" />.
 
== Izvori ==