Agogika – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene
Nema sažetka izmjene
Red 1:
Izraz '''agogika''' ([[Francuski jezik|fr.]] ''agogique'', [[Engleski jezik|en.]] ''agogics'')<ref>[[Vlastimir Peričić]], ''Višejezični rečnik muzičkih termina''</ref> potiče iz [[Grčki jezik|grčkog]] jezika i znači ''voditi''.
 
To su neznatne promene, tj. odstupanja od datog [[tempo|tempa]] koje nastaju za vreme [[izvođač|iz''vođenjaizvođenja'']] muzičkog dela ([[kompozicija|kompozicije]]), u cilju što izražajnijeg i živopisnijeg izlaganja muzičkog sadržaja. Drugim rečima, vrši se ubrzanje ili usporenje, tj. produženjeskraćenje ili skraćenjeproduženje nekih nota ili taktova, da bi potom usledio obavezni ''princip nadoknade'' ili ''poravnanja''-''ravnoteže'' muzičkog sadržaja.
 
Znači, onoliko koliko je nekom delu notnog teksta ''oduzeto'' od datog tempa (ubrzano, zadržano), toliko u narednom delu treba da se ''vrati-nadoknadi'' radi uspostavljanja ravnoteže unutar komada.