Ovaj šablon koristi jedan ili više opcionalnih parametera: v. raspravu za detalje.

Ovaj šablon koristi neke vrlo komplicirane i ezoterične oblike sintakse šablona. Nemojte pokušavati izmijeniti ih ukoliko ne poznate sintaksu i niste spremni popraviti kolateralnu štetu ako su rezultati neočekivani. Sve eksperimente valja obaviti na igralištu ili na korisničkom računu.

Purpose and function uredi

This template is designed to unify the various transliteration schemes and styles employed for Indic scripts. It aims to provide a standard way of representing transliterations.

See Wikipedia:Naming conventions (Indic) for full guidelines for when to use this template.

Usage uredi

Syntax:

{{indic
   | lang=
   | indic=
   | trans=
   | indic2=
   | trans2=
   | indic3=
   | trans3=
   | defaultipa=
   | defaultaudio=
   | indicipa=
   | indicaudio=
   | showlang=
   | showhelp=
}}

"lang" uredi

The two letter language code (or three letters if the two letter one does not exist) indicating the language of the text. The following languages are recognised by this template:

Code Language
as Assamese
bn Bengali
my Burmese
dz Dzongkha
gu Gujarati
hi Hindi
kn Kannada
ks Kashmiri
km Khmer
kon Konkani (Goan)
gom Konkani (Goan)
lo Lao
ml Malayalam
mr Marathi
mn Mongolian
ne Nepali
or Oriya
pa Punjabi
sa Sanskrit
sd Sindhi
ta Tamil
tcy Tulu
te Telugu
th Thai
bo Tibetan
ur Urdu

The language code for Konkani (Goan) is gom. Do not use kon, which would mean Kongo.

"indic" uredi

The Indic script version of the text. You may use indic2 and indic3 for alternative spellings in the same language (although they can be different scripts). If you need to show a different language, use another instance of this template separated by a semi-colon ';'.

"trans" uredi

The transliteration of the source script. You may use indic2 and indic3 for alternative spellings in the same language (although they can be different scripts). If you need to show a different language, use another instance of this template separated by a semi-colon ';'.

"defaultipa" uredi

The IPA text of the pronunciation of the word in English.

"defaultaudio" uredi

An audio file indicating the pronunciation of the word in English.

"indicipa" uredi

The IPA text of the pronunciation of the word in the source language.

"indicaudio" uredi

An audio file indicating the pronunciation of the word in the source language.

"showlang" uredi

Values: true/false Default: true

Indicates whether to show the language name.

"showhelp" uredi

Values: true/false Default: true

Indicates whether to show the help icon.

Examples uredi

{{indic|lang=pa|indic=ਗੁਰਦੁਆਰਾ|trans=gurduārā}}

punjabiਗੁਰਦੁਆਰਾ, gurduārā ?

{{indic|options=noname|lang=pa|indic=ਗੁਰਦੁਆਰਾ|trans=gurduārā}}

punjabiਗੁਰਦੁਆਰਾ, gurduārā ?

{{indic|lang=pa|indic=ਗੁਰਦੁਆਰਾ|trans=gurduārā|indic2=ਗੁਰਦਵਾਰਾ|trans2=gurdvārā|indic3=ਗੁਰਦ੍ਵਾਰਾ|trans3=gurdvārā}}

punjabiਗੁਰਦੁਆਰਾ, gurduārāਗੁਰਦਵਾਰਾ, gurdvārāਗੁਰਦ੍ਵਾਰਾ, gurdvārā ?

{{indic|lang=sa|indic=भारत गणराज्य|trans=bhārata gaṇarājya}}

sanskritभारत गणराज्य, bhārata gaṇarājya ?