Zoran Božović

Zoran Božović Arhivirano 2014-01-03 na Wayback Machine-u, rođen 18. marta 1940. u Zmajevu, profesor Filološkog fakulteta i književnik.

Biografija uredi

Osnovnu školu pohađao je u Subotici, Puli i Aranđelovcu, gimnaziju je završio u Aranđelovcu, diplomirao je na Grupi za ruski jezik i književnost Filološkog fakulteta u Beogradu. Doktorsku disertaciju Čehov kao dramski pisac kod Srba odbranio je 1978, za docenta je izabran 1980, a za redovnog profesora 1990. godine. Predavao je rusku književnost druge polovine devetnaestog veka, nekoliko godina držao je kurs iz stare ruske književnosti i speckurs Ruska drama devetnaestog veka za postdiplomce. Povremeno je predavao na univerzitetima u Prištini, Vranju i Nišu. Kao gost univerziteta u Varšavi, Otavi i Moskvi održao je više predavanja iz ruske književnosti. Učestvovao je na više naučnih skupova u zemlji i inostranstvu sa referatima koji su štampani u uglednim svetskim časopisima na srpskom, ruskom, nemačkom i engleskom jeziku. Bio je upravnik Odseka za slavistiku i predsednik Slavističkog društva Srbije. Bio je član redakcije časopisa Zbornik za slavistiku i Filološki pregled.

Monografije uredi

Objavio je veći broj studija, članaka i prikaza, posvećenih rusko-srpskim književnim i kulturnim vezama, i dve knjige: "Čehov kao dramski pisac kod Srba" (1985) i "Čehovljeva pripovetka u srpskoj književnosti" (1988) Najznačajnija poglavlja iz ovih knjiga prevedena su i objavljena u zborniku Ruske akademije nauka "Čehov i mirovaja literatura" (preko 150 str.)

Prevodi uredi

Preveo je sa ruskog jezika više pripovedaka, romana i drama Gogolja, Ljermontova, Dostojevskog, Turgenjeva, Čehova, Švarca, Zorina, Rozova i dr. Preveo je dve knjige pisama za Sabrana dela A. Čehova, kao i prepisku između Čehova i glumice Moskovskog hudožestvenog teatra Olge Kniper ("Nežna srca"). Preveo je knjigu J. Borjeva "Staljinijada". Uradio je savremenu jezičku verziju Orfelinovog dela "Petar Veliki". Priredio je više izdanja ruskih klasika na srpskom jeziku, uključujući Sabrana dela A. Čehova u dvanaest knjiga, u saradnji sa prof. Dr M. Babovićem, i Izabrana dela A. Čehova u dve knjige (2013)

Zbirke pripovedaka uredi

Književnu delatnost započeo je 1965, objavljujući kratke humorističko-satirične priče u Ježu, Politici, Novostima i drugim listovima. Izabrane priče objavio je u zbirkama "Inspektorsko brdo" (1984) "Leve priče" (1987), "Vreme žena" (2000) i "Priče od kojih boli glava" (2000). Na programima radija i televizije, kao i na književnim tribinama i u pozorištima, priče su interpretirali, pored ostalih, Petar Kralj, Svetlana Bojković i Ljiljana Blagojević. Mnoge priče objavljene su na ruskom, bugarskom, slovačkom, ukrajinskom i beloruskom jeziku. U anketi koju je sproveo Jež, "Leve priče" ušle su među deset najznačajnijih satiričnih zbirki u srpskoj književnosti. Dobio je više nagrada za kratku priču, među njima i Veliku nagradu Radoje Domanović (1999).

Zbirke pozorišnih drama uredi

Objavio je devetnaest pozorišnih drama koje se nalaze u zbirkama "Komedije" (2000), "Svadbeni marš" (2002), "Bomba u pozorištu" (2004) i "Kraljica smeha" (2006). Komedija "Svadbeni marš" izvođena je u Narodnom pozorištu u Mostaru i u Narodnom pozorištu u Vršcu, komedija "Đavolje pleme" u Narodnom pozorištu u Vršcu, detektivska komedija "Dijamantska ogrlica" u Narodnom pozorištu u Beogradu i Narodnom pozorištu u Zaječaru, komedija "Šumski raj" u Narodnom pozorištu u Kruševcu, a komedija "Kraljica smeha" još se igra u Narodnom pozorištu u Šapcu. "Svadbeni marš" je svrstan među pedeset najznačajnijih srpskih drama, a drama "Dobri drugari" izabrana je da predstavlja Srbiju u "Južnoslovenskoj čitanci dramskih tekstova za decu". Komedija "Svadbeni marš" ekranizovana je na TV Bratislavi 1987. i na RTS-u 1995. "Svadbeni marš" je objavljen na francuskom, slovačkom, ruskom i bugarskom, a "Dijamantska ogrlica" na češkom i ukrajinskom jeziku. Komedija "Svadbeni marš" pobedila je na konkursu Pozorišta na Terazijama i Udruženja književnika 1982, komedije "Šumski raj" i "Bomba u pozorištu" pobedile su na konkursu Dana komedije u Jagodini, a tragikomedija "Uzbudljivo krstarenje" na konkursu za Nušićevu nagradu (1999). Za TV scenario "Svadbenog marša" autor je dobio nagradu na Filmskom festivalu u Vrnjačkoj Banji 1965.

Radio drame uredi

Napisao je dvanaest radio drama za odrasle i pet za decu, koje su sve emitovane na programima Radio Beograda, Radio Zagreba i Radio Ljubljane. Na godišnjim konkursima radija pet puta je osvajao prvu i tri puta drugu nagradu.

Romani uredi

Objavio je romane "Živeti tuđ život" (1995), "Omnia vincit Amor" (2001), "Otmica Balše Popovića" (2007), "Volim te blento" (2008), "Zapisi slomljenog srca" (2012) i "Pazi kako silaziš niz stepenice" (2013). Roman "Otmica Balše Popovića" dobio je nagradu Neven, kao najbolja knjiga za decu u 2007. i nagradu Dositej Obradović, koju dodeljulje Žiri satavljen od 244 učenika beogradskih osnovnih škola. Roman je preveden na engleski i nominovan za Andersenovu nagradu.

Izvodi iz kritika uredi

  • "Zoran Božović piše na kratko, koncizno i žestoko. Onako kako to dolikuje onom ko zna Čehova, a ima Domanovićevu srdžbu." (Milovan Vitezović)
  • "Zoran Božović ume da bez ijednog suvišnog poteza saopšti čitaocu ono što je bitno, njegovim pričama ne može se ništa ni dodati ni oduzeti. U njima se on predstavio kao pravi majstor satirične minijature, koji već sad ima nezaobilazno mesto na lestvici naše satirične proze." (Nikola Milošević)
  • "Svadbeni marš je tako, jednostavno, ali toplo, uverljivo produžio svadbenu maršrutu naše moderne komedije od Branislava Nušića do Novaka Novaka." (Milosav Mirković)
  • "Valjano izvajani iščašeni likovi, duhovite situacije i brzometno smenjivanje neobičnih gotovo šokantnih scena karakterišu najnovije delo Zorana Božovića. Njegovi junaci su uvrnuti, ali stvarni. Životni, ali univerzalni. "Uzbudljivo krstarenje" može da se igra, bez zazora, i na francuskom, italijanskom ili ruskom, a da se ne oseti ništa lokalno, srpsko. Dakle, imamo posla sa univerzalnom, možemo da kažemo svetskom komedijom. Tekst je vrlo podatan za izvođenje, ova komedija mogla bi lako da se izvodi i kao mjuzikl." (Dušan Č. Jovanović)
  • "Dijamantska ogrlica, sa tenzijom, zapletom, raspletom i svim elementima jedne misteriozne radnje gde se ništa ne zna do kraja, asocira na neka najbolja ostvarenja sjajne spisateljice kriminalističkih romana Agate Kristi." (Miki Stamenković)
  • "Komedije Zorana Božovića uspevaju da pruže oštru, kritičku sliku smutnog vremena i naših naravi i karaktera. Napisane sa visokom merom literarnosti, one su pre svega pozorišni tekstovi, namenjeni igranju. U svima njima, u humoru koji primarno proističe iz dramske situacije, a tek potom je verbalni, sadržana je virtuelna igra, pa objavljivanje ove knjige budi nadu da će se dosadašnjim izvođenjima Božovićevih drama pridružiti i neka nova uprizorenja." (Ljiljana Pešikan-Ljuštanović)
  • "Evo dobitne kombinacije - ako želite da gledate DOBRU PREDSTAVU, sedite u auto i u Šabačkom pozorištu pogledajte najnoviju predstavu posvećenu velikoj glumici Ljubinki Bobić - KRALJICA SMEHA iz pera Zorana Božovića. Tako dobrih predstava malo je u Beogradu. U predstavi učestvuju dvoje izvanrednih glumaca - bračni par Tomašević - Aneta i Ivan, koji je i režirao komad. U odličnom tekstu bilo je prave inspiracije dostojne velikog Bernarda Šoa, shvaćenog na moderno Nušićevski način. Sve je u ovoj predstavi bilo na SVETSKOM nivou - od prefinjenog ukusa, preko jednostavne i lake igre odmerenim sredstvima do pomno proučenih i plasiranih asocijacija na vreme i kontekst umetnosti ili politike. Moderno, svetski." (Goran Cvetković)
  • "Božović se predstavio kao autor koji prati i usvaja savremene literarne trendove, prenoseći ih sa poetičkog makroplana "velike književnosti" na mikroplan književnosti za decu, tvoreći slojevito štivo u kome se klasična realistička naracija upotpunjuje elementima postmodernističkog pisma. Na taj način ovo romaneskno delo se, svakako, uklapa u ključne tendencije 21. veka." (Vasilije Radikić)
  • "Moja ocena za ovu knjigu jeste pet plus, jer odavno nisam čitala neku knjigu u kojoj pisac govori o jednom pravom problemu, koji se baš sad dešava u našoj zemlji. Moje je mišljenje da ovaj detektivski roman za decu, tinejdžere i odrasle može s pravom da se uvrsti među najbolje knjige ne samo ovog, već i drugih velikih takmičenja. I još jednom za pisca i celu družinu: Bravo!" (Jelena Krsmanović, učenica šestog razreda, član Žirija za nagradu Dositej Obradović).

Spoljne veze uredi