Sejšelski kreolski

Sejšelski kreolski (ISO 639-3: crs; seselwa kreolski, Creole, Ilois, Seychellois Creole, također i Kreol) je lingua franca Sejšela. On dijeli status službenog jezika sa engleskim i francuskim jezikom na ovim otocima. Jezik je nastao iz francuskog jezika.

Sejšelski kreolski
Kreol, Seselwa
DržaveSejšeli
Broj govornika72.700[1]
Jezična porodicaKreolski jezik
Jezični kodovi
ISO 639-1
ISO 639-3crs


Od stjecanja nezavisnosti 1976. godine, vlada Sejšela je nastojala razviti kreolski kao zaseban jezik. U tu svrhu, osnovan je Institut za kreolski jezik Lenstiti Kreol (l'Institut créole).

Pravila pisanja u kreolskom su znatno jednostavnija u odnosu na francuski jezik, kao što se može vidjeti iz primjera:

  • hrvatski: Moramo raditi zajedno da bi izgradili budućnost.
  • kreolski: Nou tou bezwen travay ansamn pou kree nou lavenir.
  • francuski: Nous tous avons besoin de travailler ensemble à créer notre avenir.

U kreolskom, član (u francuskom le, la i les) je spojen sa riječju, na primjer lavenir (francusko avenir). Prisvajanje se izražava zamjenicom, tako da je „naša budućnost“ nou lavenir, ili bukvalno „mi budućnost“.

Primjer teksta uredi

"Oče naš" na sejšelskom kreolskom :

Ou, nou papa ki dan lesyel,
Fer ou ganny rekonnet konman Bondye.
Ki ou renny i arive.
Ki ou lavolonte i ganny realize
Lo later parey i ete dan lesyel
Donn nou sak zour nou dipen ki nou bezwen.
Pardonn nou pour bann lofans
Ki noun fer anver ou,
Parey nou pardonn sa ki n ofans nou.
Pa les tantasyon domin nou,
Me tir nou dan lemal.

Reference uredi