Razgovor:Der Antichrist. Fluch auf das Christenthum

Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Der Antichrist. Fluch auf das Christenthum.
Rad na člancima


Naziv stranice uredi

Ne kontam čemu naziv na nemačkom, kada imamo sijaset srpskohrvatskih izdanja? --Mladifilozof (razgovor) 15:41, 21 februar-вељача 2013 (CET)

Predlažem da se ovaj članak preimenuje Antikrist (knjiga) ili Antihrist (knjiga), meni je svejedno koji oblik, samo da je razumljiv na našem jeziku. --Mladifilozof (razgovor) 13:35, 22 februar-вељача 2013 (CET)

Pošto nije bilo odgovora na stranici za razgovor već mesec dana, pa sam pomislio da se niko ne protivi predlogu koji sam dao. Ukoliko ima protivljenja, molim da se to ovde iznese, kako bismo našli neko rešenje. --Mladifilozof (razgovor) 14:46, 22 ožujak-март 2013 (CET)

Molim zainteresovane da se uključe u raspravu oko naziva ove strane, da ne ispadne da je samovoljno menjam.--Mladifilozof (razgovor) 15:08, 25 ožujak-март 2013 (CET)
Dakle, pravilo za knjige i filmove je jasno donešeno već neko vrijeme. Kod ove knjige imamo probolem slova k, odnosno h i punog naziva ili skraćenice, gdje se opet javljaju slovni problemi, tako da, sukladno pravilo koje je donešeno na Pijaci, a u kojem su sudjelovali uglavnom svi aktivni kolege, ovaj članak bi trebao biti na njemačkom izvorniku, eventualno u skraćenom obliku --Biljezim se sa štovanjem,Poe 16:04, 25 ožujak-март 2013 (CET)
Ne znam, mislim da bi se mogle praviti i iznimke u slučaju ne-engleskih naslova. Čak nemam ništa protiv i da bude "Antihrist" umjesto "Antikrist", samo da se upotrijebi jedan prijevod kada ga već imamo.--Seiya (razgovor) 16:18, 25 ožujak-март 2013 (CET)
Nazad na stranicu "Der Antichrist. Fluch auf das Christenthum".