Francuski jezik – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m r2.7.1) (robot Dodaje: csb:Frańcësczi jãzëk
Autobot (razgovor | doprinos)
m razne ispravke
Red 31:
 
=== Pregled fonetike ===
 
=== [[Samoglasnici]] ===
* [a] = a
Linija 49 ⟶ 48:
=== Nazali ===
[[Nazali]] u francuskom su samoglasnici koji ti se sastoje od kombinacije nekog samoglasnika +n ili m, s time da ti se n (ili m) pročita tiho, ili da se skoro uopće ne čita.
 
* nazalno u (čita se a s zaobljenim usnama+ tiho n)= un, um
* [ẽ] (a + tiho n) = ain, ein, aim, eim, in (općenito neki samoglasnik (ili čak ništa +in)
 
Razlika između nazalno u i ẽ je nestala u govornom francuskom, tako da se oboje mogu pojednostaviti kao a + tiho n.
 
* [õ] (o + tiho n) = on, om
* [ã] (o s razvučenim ustima + tiho n) = an, en, am, em
Linija 63 ⟶ 60:
 
==== Specijalne kombinacije ====
 
* [j] = i +samoglasnik (npr. ie=je)
* [wi] = ou+i (npr. oui [wi])
Linija 85 ⟶ 81:
 
==== Specijalne kombinacije ====
 
* [ej], [aj] = ail, eil, eille, aille, ille, il (npr. chandail [šandaj], vermeil [vrmej], grisaille [grisaj], viellard [vjejard], versailles [versaj], soleil [solej])
* [s] = ss između samoglasnika
Linija 96 ⟶ 91:
 
Glasovi na kraju riječi čitaju se kao
 
* s= [z]
* x= [z]
Linija 121 ⟶ 115:
 
== Regionalni oblici ==
 
=== Afrika ===
* [[Afrički francuski]]
Linija 127 ⟶ 120:
 
=== Amerika ===
 
* [[Kajunski francuski]]
* [[Kvebečki francuski]]
Linija 154 ⟶ 146:
Francuski jezik je bogat lokalnim dijalektima, koji se nazivaju i patoa. Oni se u osnovi dijele na sjeverne (Langue d'oïl, bliže standardnom jeziku), južne (Langue d'oc, pod uticajem oksitanskog jezika), i frankoprovansalske (Franco-Provençal).
 
== VanjskiEksterni linkovi ==
{{Commonscat|French language}}
* [http://www.rjecnik.ba/ On-Line Francuski rječnik]
* [http://www.dicovia.com/dico/francais-serbo-croate/lettre-A/0-59 Francuski rečnik] {{Simboli jezika|fr|Francuski}}
Linija 162 ⟶ 155:
{{interwiki|code=fr}}
 
{{Commonscat|French language}}
 
[[Kategorija:Jezici]]