The Quick and the Dead – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene |
m razne ispravke |
||
Red 1:
{{Višeznačna odrednica}}
'''The Quick and the Dead''' je [[engleski|engleska]] fraza koja doslovno znači '''''Brzi i mrtvi''''', ali u svom originalnom značenju se može prevesti kao "živi i mrtvi", a potiče od arhaičnog prijevoda [[Prva Petrova poslanica|Prve Petrove poslanice]] u [[anglikanstvo|anglikanskom]] molitveniku ''[[Book of Common Prayer]]'' iz 1549. Svoje pravilno značenje je kasnije dobila u žanru [[vestern]]a u kontekstu motiva [[revolveraš]]kih dvoboja u kojima preživljavaju oni koji su "brzi" na obaraču.
|