Evanđelje po Tomi – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m slika
mNema sažetka izmjene
Red 20:
 
== Nastanak ==
 
[[Datoteka:Kodeks IV NagHammadi.jpg|thumb|250px|right|Jevanđelje po Tomi je pronađeno u [[20. vek]]u zajedno sa ostalim spisima [[biblioteka Nag Hamadi|biblioteke Nag Hamadi]].]]
 
Pronađeno Jevanđelje po Tomi na [[koptski jezik|koptskom jeziku]] predstavlja prevod sa starijeg grčkog spisa.<ref name="Koester"/> Fragmenti toga evanđelja u izvornoj, grčkoj verziji, sadržani su u Papirusima [[Oksirinhus]] 1, 654 i 655, koji su otkriveni i objavljeni početkom 20. stoleća, no kao delovi Tomina jevanđelja identifikovani su tek posle otkrića biblioteke Nag Hamadi.
Linija 33 ⟶ 31:
Velik broj izreka iz Evanđelja po Tomi ima paralele u novozavetnim evanđeljima - u sinoptičkim jevanđeljima [[Jevanđelje po Mateju|po Mateju]], [[Jevanđelje po Marku|Marku]] i [[Jevanđelje po Luki|Luki]], te u [[Jevanđelje po Jovanu|Jevanđelju po Jovanu]] (ove sličnosti su posebno značajne; npr. izreke 13, 19, 24, 38, 49, 92). Neke izreke imaju paralele i u nekanonskim jevanđeljima, osobito u [[Jevanđelje po Hebrejima|Jevanđelju po Hebrejima]] (npr. izreka 2) i [[Jevanđelje po Egipćanima|Jevanđelju po Egipćanima]] (npr. izreka 22), koja su bila u opticaju u 2. stoleću.<ref name="Koester"/>
 
[[Datoteka:Kodeks IV NagHammadi.jpg|thumb|250px|right|Jevanđelje po Tomi je pronađeno u [[20. vek]]u zajedno sa ostalim spisima [[biblioteka Nag Hamadi|biblioteke Nag Hamadi]].]]
[[Datoteka:Collezione loeser, spinello aretino, frammento di affresco con san tommaso 2.jpg|thumb|right|Autorstvo jevanđelja se pripisuje [[apostol Toma|apostolu Tomi]], poznatom kao Toma Blizanac.]]
 
Upoređujući oblik i izražaj poznatih izreka s oblikom u kojemu su one sačuvane u Novom zavjetu, gotovo se uvek čini da "Jevanđelje po Tomi čuva izvorniji oblik tradicionalne izreke".<ref name="Koester"/> Izvorniji i kraći oblici osobito su očiti u [[Isusove parabole|Isusovim parabolama]] (npr. izreke 8, 9, 57, 65, 96, 109). Pretpotavlja se da su mnoge izreke pronađene kod Tome takođe sadržane i u zajedničkom "[[Q dokument|Izvoru Q]]", koji su koristili Matej i Luka. S druge strane, Evanđelje po Tomi takođe sadrži neke izreke posve drugačije od zajedničkog sinoptičkog izvora, čije paralele nalazimo u Evanđelju po Jovanu, u Marku 4:21-25, pa čak i u [[Prva poslanica Korinćanima|Prvoj poslanici Korinćanima]] (up. izreku 17 i 1 Kor 2:9). Evanđelje po Tomi je, stoga, srodna, ali posve nezavisna zbirka Isusovih izreka.<ref name="Koester"/> Neke od izreka, čak i one koje se ne mogu uporediti ni sa jednom izrekom iz novozavetnih evanđelja (osobito parabole 97 i 98), možda pripadaju najstarijem sloju predaje.<ref name="Koester"/> Jevanđelje po Tomi donosi i neke prethodno nepoznate [[Isusove parabole]] poput [[priča o praznom ćupu|priče o praznom ćupu]] i [[priča o ubici moćnika|priče o ubici moćnika]].
Linija 44 ⟶ 42:
 
{{citat2|'''Onaj koji razumije značenje ovih riječi, neće okusiti smrt'''.<ref name="objave"/>}}
 
[[Datoteka:Collezione loeser, spinello aretino, frammento di affresco con san tommaso 2.jpg|thumb|right|Autorstvo jevanđelja se pripisuje [[apostol Toma|apostolu Tomi]], poznatom kao Toma Blizanac.]]
 
Postoji više vrsta izreka sačuvanih u Evanđelju po Tomi: mudre izreke ([[poslovice]]), [[Isusove parabole|parabole]], eshatološke izreke (proročanstva), te pravila namenjena zajednici. Izreke se u dokumentu pojavljuju redosledom koji ne otkriva nikakav poseban sistem, ali su ponekad manje skupine izreka grupisane zajedno, zbog međusobne sličnosti.<ref name="Koester"/>