Jean-François Champollion – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m r2.7.1) (robot Mijenja: ar:جان فرانسوا شامبليون |
|||
Red 21:
== Champollion i Young ==
[[Engleska|Englez]] [[Thomas Young]] je drugi
Do godine [[1814.]] Young je u potpunosti preveo demotski tekst kamena iz Rozete, pri čemu je sastavio listu od 86 demotskih riječi.
Young je potom proučavao hijeroglifski alfabet i učinio određeni napredak, no smatrao je da se radi o prijevodu (demotsko i hijeroglifsko pismo), dok je ustvari bila riječ o [[parafraza]]ma.
Godine [[1823.]] objavio je ''Account of the Recent Discoveries in Hieroglyphic Literature and Egyptian Antiquities''. Neki od Youngovih zaključaka pojavili su se u znamenitom članku ''Egipat'' kojega je napisao za [[Encyclopædia Britannica|Encyclopædiju Britannicu]] [[1818.]] godine.
Kad je iduće godine Champollion objavio svoj prijevod hijeroglifa, Young ga je pozdravio ali je također
No Champollion je to odbacio i nije bio voljan pripisati zasluge Youngu. U narednom razdoblju, u skladu s [[politika|političkim]] tenzijama, [[Velika Britanija]] podupirala je Younga a Francuzi Champolliona.
Premda je Champollionovo
== Francusko-toskanska ekspedicija ==
|