Otvori glavni meni

Izmjene

m/м
robot kozmetičke promjene
# 10 tomova'''Biao''' (表) ili "Kronologija", koje predstavljaju [[Kronologija|kronološke]] prikaze događaja.
 
Za razliku od kasnijih službenih historijskih tekstova koji su usvojili [[Konfucijanstvo|konfucijsku]] doktrinu, proglasili božansko pravo careva i obezvrijedili neuspjele pretendente na prijestolje, Sima Qianovo djelo je imalo mnogo liberalniji i objektivniji pristup, zbog čega su ga kasniji hvalili kineski pjesnici i prozaici. Većina tomova ''Liezhuana'' daje jasne i detaljne opise ličnosti i događaja. To se tumači činjenicom da je autor kritički pristupao pričama iz davnina, odnosno smatrao ih tek dijelom izvora, te ih je uspoređivao sa službenim bilješkama. Na primjer, za poglavlja o [[Jing Ke]]ovom pokušaju ubistva prvog cara [[Kina|Kine]], poslužila je priča iz prve ruke - ispričana od strane očevog prijatelja, a koju njemu ispričao njegov pradjed, niže rangirani birokrat na dvoru države [[Qin (država)|Qin]] koji je bio prisutan na diplomatskoj ceremoniji za Jing Kea.
 
Također se primijetilo kako je Sima Qian biografijama vladara pristupao na diplomatski način - uglavnom je pisao o pozitivnim aspektima njihovih vladavina u Općim Ljetopisima, dok je u ostala poglavlja navodio negativne informacije, tako da se njegovo djelo moralo u potpunosti pročitati da bi se stekla objektivna slika prošlosti. U djelu također postoje određene proturječenosti među navodima u različitim poglavlima, što se tumači time da se Sima Qian koristio različitim izvorima; također se smatra kako njegovo veliko djelo nije bilo u potpunosti uređeno.
 
== Reference ==
* Sima Qian (1993), ''Records of the Grand Historian of China. Han Dynasty II''. (Revised Edition). Translated by Burton Watson (New York, Columbia University Press). ISBN 0-231-08168-5 (hbk); ISBN 0-231-08167-7 (pbk)
* Ssu-ma Ch'ien (1961), ''Records of the grand historian of China: Han Dynasty I'', Translated from the Shih chi of Ssu-ma Ch'ien by Burton Watson (Hong Kong: The Research Centre for Translation [The Chinese University of Hong Kong]; New York: Columbia University Press). Revised Edition (1993): ISBN 0-231-08165-0 (pbk), 0-231-08164-2.
* Ssu ma Ch’ien (1994), ''The Grand Scribe’s Records I: the basic annals of pre-Han China'' (editor—Nienhauser W.H. Jr.) (Bloomington: Indiana University Press). (An annotated translation.)
* Ssu ma Ch’ien (1994), ''The Grand Scribe’s Records VII: the memoirs of pre-Han China'' (editor—Nienhauser W.H. Jr.) (Bloomington: Indiana University Press). (An annotated translation.)
* Hulsewé A.F.P. (1993), “Shih chi”, ''Early Chinese Texts: a bibliographical guide'' (editor—Loewe M.) p. 405-414 (Berkeley: Society for the Study of Early China).