Poslovi i dani – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nova stranica: thumb|300px|Izdanje ''Poslova i dana'' iz 1539. {{italictitle}} '''''Poslovi i Dani''''' ({{lang-grc|Ἔργα καὶ ἡμέραι}}, 828 heksamet...
 
Kolega2357 (razgovor | doprinos)
m robot kozmetičke promjene
Red 1:
[[Datoteka:Werke und Tage.jpg|thumb|300px|Izdanje ''Poslova i dana'' iz 1539.]]
{{italictitle}}
'''''Poslovi i Dani''''' ({{lang-grc|Ἔργα καὶ ἡμέραι}}, 828 heksametara) nalov je [[Starogrčka književnost|starogrčke]] [[Epika|epske pesme]] drevnog [[Stara Grčka|grčkog]] pesnika [[Hesiod|Hesioda]]a. jeste "poema rada", napisana u vidu opomene bratu Perzesu, kome pesnik daje niz saveta o tome kako će na pošten način steći i očuvati imetak.{{sfn|Sironić|Salopek|1977|loc=str. 38}} Na početku (st. 1–316), nakon invokacije [[Muza]], kćeri [[Zevs|Zevsa]]a, vrhovnog zaštitnika [[Pravda|pravde]],<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:1-10 Hesiod, ''Poslovi i dani'', 1–10.]</ref> Hesiod priča kako je nakon očeve smrti morao voditi spor oko nasledstva sa svojim bratom Perzesom, koji je podmitio "kraljeve daroždere" (βασιλῆας δωροφάγους)<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:11-41 Hesiod, ''Poslovi i dani'', 38–39.]</ref> i tako dobio veći deo imetka; no Perzes je imovinu brzo spiskao i hteo povesti novu parnicu.{{sfn|Sironić|Salopek|1977|loc=str. 37}} Zato pesnik brata opominje na rad, a sudije na pravičnost.{{sfn|Đurić|1991|loc=str. 132}} Pri tom kao temeljno načelo ističe postojanje dve [[Erida|Eride]] (sukoba) ― rđave, koja predstavlja destruktivno sukobljavanje, i dobre, koja predstavlja miroljubivo nadmetanje u radu,{{sfn|Đurić|1991|loc=str. 137}} i odatle potiče dve osnovne niti narativa u ovoj pesmi: nagovaranje brata Perzesa da se okane destruktivnog sukoba s pesnikom i ohrabrivanje da se prihvati časnog rada.{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 97}} Opomene bratu i prikaz teškoća s kojima se častan čovek susreće u životu dati su kroz dva mita. Prvi je nastavak pripovesti o [[Pandora (mitologija)|Pandori]], koja je započeta u ''[[Teogonija|Teogoniji]]'', a treba da objasni kako su na svet došle nevolje: taj mit nalikuje narodnoj pripovetki, pomalo nespretno sastavljenoj, "posebno jer ne objašnjava zašto samo [[Nada]] nije uspela pobeći".{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 97}} Drugi je mit o [[Naraštaji ljudskog roda|pet vekova sveta]], svakog goreg od prethodnog, počev od zlatnog veka Kronove vladavine, preko srebrnog i bronzanog veka, sve do gvozdenog veka, u kojemu živi sam Hesiod, nakon kojega pesnik predviđa dolazak još težeg razdoblja:{{sfn|Đurić|1991|loc=str. 132}}
 
:Kamo li sreće da nisam dioničar petoga roda,
Red 12:
Na zaključak da se ovde radi o narodnoj priči, premda donekle modifikovanoj, ukazuje, prvo, to što Hesiod ovu sliku neprekidnog opadanja nije mogao pomiriti sa svojim prikazom pohoda [[Sedmorica protiv Tebe|sedmorice protiv Tebe]] ili [[Trojanski rat|trojanskog rata]], pa je između bronzanog i gvozdenog veka ubacio jedan "nemetalni" vek, vek [[Heroj|heroja]] ili polubogova, a zatim i to što se ovaj prikaz opadanja ne slaže s ''Teogonijom'', u kojoj se Kronovo vreme ne crta nikakvim ružičastim bojama, nego je predstavljano tek kao jedna od faza na putu koji kulminira Zevsovom vladavinom.{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 98}} Pesnik potom razvija temu o pravičnosti, koju postavlja nasuprot nasilju, a ovo osuđuje putem [[Basna|basne]] (prve zabeležene basne u evropskoj književnosti), gde [[jastreb]] hvata [[Slavuj|slavuja]] i preti mu da će s njim učiniti šta mu je volja.{{sfn|Sironić|Salopek|1977|loc=str. 38}} Hesiodova obuzetost etičkim pitanjima i Zevsovom pravdom u ''Poslovima i danima'' prilično se razlikuje od tradicionalnog aristokratskog pogleda o božanskom pravu kraljeva, koji je neupitan u ''[[Ilijada|Ilijadi]]'', a dominantan je još i u ''[[Odiseja|Odiseji]]''.{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 98–99}}
 
Od pitanja pravičnosti Hesiod se okreće uputstvima za rad,{{sfn|Đurić|1991|loc=str. 132}} sa detaljnim izlaganjem različitih oruđa neophodnih za uspešan rad na zemlji (st. 383–617),<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:370-404 Hesiod, ''Poslovi i dani'', 383–617.]</ref> ali ima i korisnih uputstava za one koji, kao Hesiodov otac, radije biraju bavljenje pomorskom [[Trgovina|trgovinom]] (st. 618–694).<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:609-640 Hesiod, ''Poslovi i dani'', 618–694.]</ref> Ceo taj deo, najduži u pesmi, važan je izvor informacija o životu i pogledima jednog Grka s kraja 8. veka pne., a posebno je vredan jer, dakako, ne daje nikakav romansirani pogled na seoski život, kakav je, na primer, prisutan u [[Vergilije|Vergilijevim]]vim ''[[Georgike|Georgikama]]'' i koji je, zapravo, karakterističan ne za žitelja sela, već za stanovnika grada i prvi put se razvija u [[Helenistička civilizacija|helenističkom periodu]], kad se pojavljuje istinski [[Urbanizacija|urbanizovano]] društvo.{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 99}} Bez obzira na način privređivanja, dom i [[porodica]] ostaju temelji na kojima se gradi imetak, a to zahteva i ženidbu, na šta Hesiod ne gleda s prevelikim zadovoljstvom, pa se u [[Mizoginija|mizoginiji]] Hesiod može smatrati pretečom [[Semonid Amorginac|Semonida Amorginca]]: potreba da se odabere dobra supruga i da se prema nkoj dobro postupa uglavnom služi kao prilika pesniku da upozori na sve loše posledice koje može izazvati odabir rđave žene.{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 99}}<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:678-705 Hesiod, ''Poslovi i dani'', 695–705.]</ref> Ovaj deo pesme završava se s ekoliko stihova o važnosti prijateljstva (st. 706–723).<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:706-736 Hesiod, ''Poslovi i dani'', 706–723.]</ref>
 
Slede stihovi (st. 724–764) u kojima se daje popis [[Tabu|tabua]], tj. nedopuštenih radnji (npr. "nakon svanuća nemoj izlivati vino [[Zevs|Zevsu]]u za žrtvu", "nemoj [[Uriniranje|mokriti]] stojeći licem okrenut ka suncu", "nemoj začeti decu kad si se vratio s nekog zlokobnog pokopa" i sl.).<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:706-736 Hesiod, ''Poslovi i dani'', 370.]</ref> Poslednji deo pesme ― to su zapravo oni ''Dani'' iz naslova (st. 765–828) ― donosi popis srećnih i nesrećnih dana u mesecu za različite poslove i poduhvate.<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:765-799 Hesiod, ''Poslovi i dani'', 765–828.]</ref> Iznošene su teze o tome da ovi poslednji segmenti ne potiču od Hesioda, no o tome među ispitivačima nema saglasnosti.{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 100}}
 
''Poslovi i dani'' uvek su bili najčitanije Hesiodovo delo,<ref name=OCDhes>Simon Hornblower & Antony Spawforth, ''[[The Oxford Classical Dictionary]]'', 3rd ed., 2003, s.v. Hesiod.</ref> no još u antici bilo je onih koji su osporavali Hesiodovo autorstvo nekih delova ove pesme: prema [[Pausanija (pisac)|Pausaniji]] (2. vek), Beoćani su smatrali da Hesiodov tekst počinje pričom i dve Eride, tj. od našeg stiha 11.<ref>[http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:9.31.4 Pausanija, ''Opis Helade'', IX, 31, 4.]</ref> Od tada su brojni [[Klasična filologija|filolozi]] pokušavali utvrditi koji su delovi pesme sumnjivi te pojedine segmente izbaciti, preurediti ili preformulisati, a sve s ciljem da bi se dobio jedan zaokružen narativ s logičnom strukturom i kontinuiranim tekstom sa svojim početkom, sredinom i krajem, po ugledu na homerske epove.{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 100}} Međutim, ovo delo nije ni pisano s namerom da bude bilo praktični priručnik o poljoprivredi bilo etički [[traktat]] o pravdi, i njegova jedinstvenost upravo leži u tome što predstavlja prvi pokušaj u evropskoj književnosti da se sastavi veće delo bez prethodno zadate narativne linije (kakva je, na primer, genealoška linija u ''Teogoniji'').{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 100–101}} ''Poslovi i dani'' svakako su važan izvor informacija o društvenim prilikama na početku [[Arhajsko doba Grčke|arhajskog razdoblja Grčke]], no i ovu pesmu mnoge i zanimljive niti vežu s egipatskim i bliskoistočnim kulturama, gde se može pronaći nemali broji primera s tekstovima u kojima se daju saveti, opmene i uputstva o poželjnom ponašanju i načinu života.{{sfn|Easterling|Kenney|2002|loc=str. 101}}