Lizistrata – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m →Zaplet |
m robot kozmetičke promjene |
||
Red 3:
|writer = [[Aristofan]]
|chorus = Starci<br />Starice
|characters = *Lizistrata<br />*Kalonika<br />*Mirina<br />*Lampito<br />*Magistrat ''član Odbora desetrorice''<br />*Kinezija<br />*Malo dijtet ''sin Kinezije i Mirine''<br />*[[Sparta]]nski glasnik<br />*Spartanski ambasador<br />*Atenski pregpvrač<br />*Dva lutalice<br />*Vratara ''Akropolice''<br />*Dva gosta<br />*Stratil ''vođa Ženskog zbora''<br />*Pet mladih žena<br />'''Nijeme uloge'''<br />*Ismenija ''Beoćanka''<br />*Korinćanka<br />*Pomirenje<br />*Četiri skitska policajca<br />*Skitska policajka<br />*Atenski građani, spartanski izaslanici, robovi itd.
|setting = Ispred [[Propileji|Propileja]], vrata Akropole
}}
Red 11:
Komad je izazvao veliku pažnju kasnijih generacija zbog svog prikaza odnosa spolova i [[Seksualnost|seksualnosti]] uopće, odnosno skrivenih seksualnih aluzija i otvorene opscenosti svog teksta. Djelo je prvi put izvedeno [[411. pne.]], iste godine kada i ''[[Ženska skupština u Tesmoforiji]]'', još jedan Aristofanov komad koji se bavio odnosima spolova i seksualnošću. Smatra se da je jedna od inspiracija autora bio katastrofalni atenski poraz u [[sicilijanska ekspedicija|sicilijskoj ekspediciji]]. Današnji kritičari i teoretičari često ovo djelo navode kao primjer iznošenja [[feminizam|feminističkih]] i [[pacifizam|pacifističkih]] ideja u [[Grčka književnost|grčkoj književnosti]].
== Zaplet ==
Kako muškarci nisu uspjeli postići svršetak rata, dođe na ideju Lizistrata (= ona koja raspušta vojske) da bi žene trebalo da preuzmu stvari u svoje ruke i nametnu mir, i to prije svega tako što će uskratiti svojim muževima [[Seksualni odnos|seksualne odnose]], a osim toga i tako što će zazeti [[Akropola (Atena)|Akropolu]] i državnu blagajnu koja se čuva u [[Partenon
Žene se vraćaju svaka u svoj grad, a Lizistrata s drugim Atenjankama zauzme Akropolu. [[Kor (kazalište)|Kor]] atenskih staraca pokuša ga preoteti, no odbija ga drugi kor atenskih starica sipanjem vode iz kanti. Postariji vijećnik (''[[proboulos]]'') također je nagnan u bijeg, a s njim i četa [[Skiti|skitskih]] strijelaca (koji su u Ateni obavljali [[Policija|policijske]] dužnosti). Umjesto uobičajene [[Parabaza|parabaze]] dva kora se nadmeću razmjenjujući uvrede (korski [[Agon (drama)|agon]]).
Red 19:
No ženama teško pada održavanje zakletve jer su se, kako Lizistrata postiđeno priznaje, pomamile za muškarcima. Lizistrata ih mora jednu za drugom odvraćati od nakane da se vrate kući, a svaka ima svoju ispriku: jedna bi da vidi svoju [[Vuna|vunu]], druga da provjeri [[lan]], treća da se tobože [[Porođaj|porodi]]. Stiže i [[Kinezija]], jedan od muževa, kako bi nagovorio svoju suprugu Mirinu da se vrati kući. Mirina raspiruje strast u svom zaljubljenom mužu i na kraju ga ostavi nezadovoljenog.<ref>Za ovu scenu kaže M. Đurić da je "zacelo najjača stvar što ju je ikad jedan komediograf smeo da iznese na pozornicu", [[Miloš N. Đurić]], ''Istorija helenske književnosti'', 1990, str. 351.</ref> Najzad dolazi jedan poslanik iz [[Sparta|Sparte]] i javlja kako i tamo muževi trpe veliku nevolju, pa je Sparta spremna za pregovare o miru. Okupljaju se poslanici obje zaraćene strane, a Lizistrata ih u sjajnom govoru sve prekorava i uspijeva ih pomiriti. Konačno se sklapa mir, žene završavaju svoj [[Brak|bračni]] štrajk, a Spartanci i Atenjani odlaze na Akropolu na gozbu.
== Tematika ==
Ova je komedija napisana i prikazana u dramatično doba po Atenjane, poslije propasti [[Sicilijska ekspedicija|sicilijske ekspedicije]] [[413. pne.]], kad su se [[Delski savez|saveznici Atene]] jedan za drugim počeli dizati na ustanak i kad je [[Sparta]] osigurala savezništvo s [[Perzija|perzijskim]] [[satrap
U ovoj komediji nema [[Parabaza|parabaze]], što predstavlja novinu za [[Stara atička komedija|staru atičku komediju]].
== Reference ==
{{reference}}
== Eksterni linkovi ==
* [http://www.untitledtheater.com/LysistrataScript.htm Excerpt from the script of ''Lysistrata''] as adapted by Edward Einhorn.
* [http://www.articlemyriad.com/154.htm
* [http://www.pornokrates.com/lysistrata.html Excerpts from ''Lysistrata''] with illustrations by [[Aubrey Beardsley]].
* [http://www.greenwych.ca/lzlogo3.htm ''Lysistrata & the War: A Comic Opera in Mozartian Style"] - updated from the ancient Greek play (ISBN 0-912424-07-9).
* [http://www.myspace.com/lysistratamusical ''Lysistrata: a musical sex-comedy''] - Chris Tilley's musical version.
{{Aristofan}}
|