Maksim Planud – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Xqbot (razgovor | doprinos)
m robot Mijenja: de:Maximos Planudes; kozmetičke promjene
Red 5:
Poznavanje [[Latinski jezik|latinskog jezika]] i [[Rimska književnost|rimske književnosti]], skoro izgubljeno u dugovekovnoj i samonametnutoj kulturnoj izolaciji i samopretpostavljenoj superiornosti grčke Vizantije, omogućilo je Planudu da svoju [[Humanizam|humanističku]] orijentaciju učini još stvarnijom nego što je to moglo biti kod drugih njegovih savremenika ili prethodnika. Preveo je veliki broj spisa sa latinskog jezika i približio Vizantiji [[Antički Rim|rimske]] klasike ([[Katon Stariji|Katona]], [[Ovidije|Ovidija]], [[Ciceron]]a, [[Julije Cezar|Cezara]], [[Makrobije|Makrobija]], [[Donat]]a, [[Aurelije Avgustin|Aurelija Avgustina]]). U njegovoj ličnosti i njegovom književnom delu oseća se već vrlo snažno duh novog doba.
 
== Vanjski linkovi ==
 
* [http://www.ancientlibrary.com/smith-bio/2718.html Planudes] from Charles Smith's ''Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology'' (1867), v. 3, pp. 384–390
* [http://www.gutenberg.org/dirs/etext00/7efgm10.txt ''Select Epigrams from the Greek Anthology''] by J. W. Mackail (Project Gutenberg)
* [http://www.ancientlibrary.com/greek-anthology/ The Greek Anthology], books 1-6, translated by W. R. Patton, with facing Greek text (Loeb Classical Library, 1916)
 
{{stub}}
 
[[CategoryKategorija:Bizantski pisci]]
 
[[ca:Planudes]]
[[de:MaximusMaximos Planudes]]
[[en:Maximos Planoudes]]
[[es:Maximus Planudes]]