Razlike između izmjena na stranici "Bosanski jezik"

Obrisano 37 bajtova ,  prije 1 godinu
m
Vraćene izmjene 213.89.117.195 (razgovor) na posljednju izmjenu korisnika Mladifilozof
(.)
oznake: vraćeno mobilno uređivanje mobilno veb-uređivanje
m (Vraćene izmjene 213.89.117.195 (razgovor) na posljednju izmjenu korisnika Mladifilozof)
oznaka: vraćanje
|fam6=
|nacija = {{flag|BiH}}<br />{{flag|Crna Gora}}<ref name=MontenegroConstitution>{{cite web|url=http://www.pravda.gov.me/vijesti.php?akcija%3Drubrika%26rubrika%3D121 |title=Archived copy |accessdate=2009-03-18 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090617081137/http://www.pravda.gov.me:80/vijesti.php?akcija=rubrika&rubrika=121 |archivedate=2009-06-17 |df= }} See Art. 13 of the Constitution of the Republic of Montenegro, adopted on 19 October 2007, available at the website of the Ministry of Justice of the Republic of Montenegro</ref>Regionalni ili lokalni službeni jezik u:<br/>{{flag|Srbija}}<br />{{flag|Albanija}}<br />{{flag|Makedonija}}<br />{{flag|Kosovo}}<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=WZ1GAAAAQBAJ&pg=PA129|title=Handbook on Policing in Central and Eastern Europe|author=Driton Muharremi and Samedin Mehmeti|publisher=Springer|year=2013|page=129}}</ref>
|iso1=bs|iso2=bos|iso3=bos}}
|iso1=bs|iso2=bos|iso3=bos}}<ref>Benjamin V. Fortson, IV, ''Indo-European Language and Culture: An Introduction'', 2nd ed. (2010, Blackwell), pg. 431, "Because of their mutual intelligibility, Serbian, Croatian, and Bosnian are usually thought of as constituting one language called Serbo-Croatian."</ref><ref>{{cite book |last=Kordić |first=Snježana |authorlink=Snježana Kordić |editor1-last=Gavrić |editor1-first=Saša |title=Jezička/e politika/e u Bosni i Hercegovini i njemačkom govornom području: zbornik radova predstavljenih na istoimenoj konferenciji održanoj 22. marta 2011. godine u Sarajevu |publisher=Goethe-Institut Bosnien und Herzegowina ; Ambasada Republike Austrije ; Ambasada Švicarske konfederacije |pages=60–66 |chapter=Jezična politika: prosvjećivati ili zamagljivati? |chapterurl=http://bib.irb.hr/datoteka/565627.JEZICNA_POLITIKA.PDF |deadurl=no |location=Sarajevo |year=2011 |isbn=978-9958-1959-0-7 |oclc=918205883 |ssrn=3434489 |id={{CROSBI|565627}} |archivedate=30. marta 2013 | archiveurl=http://www.webcitation.org/6FVA1sNuh?url=http://bib.irb.hr/datoteka/565627.JEZICNA_POLITIKA.PDF |accessdate=11. marta 2017}} {{NSK-zapis|id=000943286}}. <small>[http://data.onb.ac.at/rec/AC08683921 (ÖNB)]</small>.</ref> kojeg maternjom smatraju [[Bošnjaci]] i mnogi drugi ljudi iz (srbi o hrvati) [[Bosna i Hercegovina|Bosne i Hercegovine]]. Bosanskim jezikom govori od 2 do 2,4 miliona ljudi: u [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]] (1,7-1,8 miliona), u susjednim zemljama [[Srbija i Crna Gora|Srbiji i Crnoj Gori]] (245.000), [[Hrvatska|Hrvatskoj]] i [[Kosovo|Kosovu]] te u [[Zapadna Evropa|zapadnoj Evropi]] i [[Severna Amerika|Sjevernoj Americi]] (150.000), kao i neutvrđen broj iseljenika u [[Turska|Turskoj]] (neki izvori pretpostavljaju 100.000 do 200.000 govornika). U bosanskom jeziku se koriste dva ravnopravna pisma: [[latinica]] i [[ćirilica]]. Sadrži nešto veći broj [[turcizam]]a zbog utjecaja orijentalne kulture ali ipak manje od istočne varijante bosanskog jezika to jest "srpskog jezika". Takodje vrijedi iataci da zapadnom i istočnom verzijom bosanskog jezika (hrvatski, srpski jezik) govori jos otprilike 10 miliona ljudi.
{{shhsjezici}}
 
'''Bosanski''' je [[Policentrični_standardni_jezik#Razlike_između_varijanata_policentričnog_jezika|iso1=bsstandardna varijanta]] [[srpskohrvatski jezik|iso2=bos|iso3=bos}}srpskohrvatskoga jezika]]<ref>Benjamin V. Fortson, IV, ''Indo-European Language and Culture: An Introduction'', 2nd ed. (2010, Blackwell), pg. 431, "Because of their mutual intelligibility, Serbian, Croatian, and Bosnian are usually thought of as constituting one language called Serbo-Croatian."</ref><ref>{{cite book |last=Kordić |first=Snježana |authorlink=Snježana Kordić |editor1-last=Gavrić |editor1-first=Saša |title=Jezička/e politika/e u Bosni i Hercegovini i njemačkom govornom području: zbornik radova predstavljenih na istoimenoj konferenciji održanoj 22. marta 2011. godine u Sarajevu |publisher=Goethe-Institut Bosnien und Herzegowina ; Ambasada Republike Austrije ; Ambasada Švicarske konfederacije |pages=60–66 |chapter=Jezična politika: prosvjećivati ili zamagljivati? |chapterurl=http://bib.irb.hr/datoteka/565627.JEZICNA_POLITIKA.PDF |deadurl=no |location=Sarajevo |year=2011 |isbn=978-9958-1959-0-7 |oclc=918205883 |ssrn=3434489 |id={{CROSBI|565627}} |archivedate=30. marta 2013 | archiveurl=http://www.webcitation.org/6FVA1sNuh?url=http://bib.irb.hr/datoteka/565627.JEZICNA_POLITIKA.PDF |accessdate=11. marta 2017}} {{NSK-zapis|id=000943286}}. <small>[http://data.onb.ac.at/rec/AC08683921 (ÖNB)]</small>.</ref> kojegkoju maternjom smatraju [[Bošnjaci]] i mnogi drugi ljudi iz (srbi o hrvati) [[Bosna i Hercegovina|Bosne i Hercegovine]]. BosanskimBosanskom jezikomvarijantom govori od 2 do 2,4 miliona ljudi: u [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]] (1,7-1,8 miliona), u susjednim zemljama [[Srbija i Crna Gora|Srbiji i Crnoj Gori]] (245.000), [[Hrvatska|Hrvatskoj]] i [[Kosovo|Kosovu]] te u [[Zapadna Evropa|zapadnoj Evropi]] i [[Severna Amerika|Sjevernoj Americi]] (150.000), kao i neutvrđen broj iseljenika u [[Turska|Turskoj]] (neki izvori pretpostavljaju 100.000 do 200.000 govornika). U bosanskombosanskoj jezikuvarijanti se koriste dva ravnopravna pisma: [[latinica]] i [[ćirilica]]. Sadrži nešto veći broj [[turcizam]]a zbog utjecaja orijentalne kulture ali ipak manje od istočne varijante bosanskog jezika to jest "srpskog jezika". Takodje vrijedi iataci da zapadnom i istočnom verzijom bosanskog jezika (hrvatski, srpski jezik) govori jos otprilike 10 miliona ljudi.
 
== Narječja ==