Razlike između izmjena na stranici "Muhamed Hevaji Uskufi"

Obrisano 3.430 bajtova ,  prije 1 godinu
oznaka: novo preusmjerenje
 
#PREUSMJERI [[Muhamed Hevaji Uskufi Bosnevi]]
'''Muhamed Hevaija Uskufija''' (skraćeno: Muhamed Uskufi ili Muhamed Hevaija), bosanski alhamijado pjesnik i sastavljač tursko-bosanskog rječnika. Rođen je u mjestu [[Dobrnja (Tuzla)|Dobrnja]] kod [[Tuzla|Tuzle]] [[1601]]. godine, a umro poslije [[1651]]. godine. Pjesnički pseudonim mu je bio ''Hevai'' (Zračni).
 
== Biografija ==
Ostavši rano bez roditelja, otisnuo se u svijet i došao do [[Carigrad|Carigrada]], gdje se bavio raznim poslovima. Osim toga što je bio jedan od prvih bosanskih pjesnika na orijentalnim jezicima, prvi je sastavio tursko-bosanski rječnik u stihovima. Magbuli-arif ili Potur Šahidija, spjev iz [[1631]]. Uskufija piše o progonima, pohlepi, podmitljivosti, jelima itd. a u pjesmi "Kasidaj beray deveti imam" poziva na prihvatanje islamske vjere i prijateljstvo među ljudima.
 
Ovaj pisac je tokom cijelog života i rada isticao da je [[Bošnjaci|Bošnjak]], a jezik kojim govori [[Bosanski jezik|bosanski]]. Tako počinje i jednu svoju pjesmu: "Bosanski da vam besidim, bratani, da slusaju dobrotelji, prijatelji znani..."
 
Također u uvodu svog tursko-bosanskog rječnika piše:
* ''"Mnogo je lijepih rječnika napisano,''
* ''Sve kao dragi kamen probranih i omiljenih,''
* ''Ali nema napisana na bosanskom jeziku,''
* ''Ni sastavljena u prozi ni skićena u pjesmu,''
* ''Moje je započeti, a Božije da mi dade da uspijem"''. (Potur-Šahidija, 1631. godine)
Postoje četiri sačuvana primjerka ovog rječnika; jedan od njih se nalazi pohranjen u univerzitetskoj biblioteci u [[Uppsala|Uppsali]] ([[Švedska]]). Zahvaljujući Muhamedu Hevaiji, [[Bošnjaci]] mogu da se ponose svojim [[Bosanski jezik|bosanskim jezikom]], jer je prvi rječnik bosanskog jezika ujedno i jedan od prvih i najstarijih na [[Balkan|Balkanskim]] prostorima. Što se tiče bosanskog jezika, kojemu je Muhamed Hevaija Uskufi udario snažne temelje, zanimljivo je istaknuti mišljenje modernog [[Britanija (otok)|Britanskog]] historičara Noela Malcoma na ovu temu, koji kaže: ''"Kako je bosanski jezik bio treći jezik Otomanske Carevine, nije nikakvo čudo sto je i dio Otomanske književnosti napisan na tom jeziku"''. Bosanski pisac iz 18. stoljeća, ljetopisac [[Mula Mustafa Bašeskija]], koji je u svom ljetopisu pridodao i zbirku pjesama na bosanskom jeziku, ustvrdio je da je taj jezik mnogo bogatiji od [[Arapski jezik|arapskog]], zato što ima 45 riječi za glagol "ići". Čak je [[1601]]. godine Marvo Orbini zapisao da ''"Od svih naroda koji govore slavenski, bosanci imaju najglađi i najelegantniji jezik i diče se činjenicom da jedini oni danas paze na čistoću slavenskog jezika"''. Prvi poznati, sačuvani, i do sada, otkriveni spomen bosanskog jezika nalazi se u jednom notarskom spisu grada [[Kotor|Kotora]], a datira iz [[1436]]. godine.
 
== Također pogledajte ==
* Tursko-bosanski rječnik iz Gornjeg Vakufa
 
== Vanjski linkovi ==
* [http://unsa.ba/s/index.php?option=com_content&task=view&id=1223&Itemid=348 http://unsa.ba U amfiteatru Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine u srijedu 14. marta 2012. godine upriličena je promocija Bosansko-turskog rječnika iz 1631. godine autora Muhameda Hevaija Uskufija.]
* [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=YlzGLM_om5Y http://www.youtube.com; Reprint Uskufijevog rječnika iz 1631. godine - Al Jazeera Balkans]
* [http://www.openbook.ba/bmss/books/kemura/kemura_1.htm Pjesme]
[[Kategorija:Bosanski jezik]]
[[Kategorija:Bosanskohercegovačka književnost]]