Carigrad – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka izmjene |
mNema sažetka izmjene |
||
Red 1:
'''Carigrad''' ([[staroslovenski jezik|stsl.]] Цѣсарьградъ, [[crkvenoslovenski jezik|crsl.]] Царьгра̀дъ, {{jez-rus|Царьград}}, {{jez-ukr|Царгород}}, {{jez-svk|Carihrad}}) je [[
Drugi slovenski naziv je ''Konstantinov grad'' ([[staroslovenski jezik|stsl.]] i [[crkvenoslovenski jezik|crsl.]] Константинь градъ, [[crkvenoslovenski jezik|crsl.]] Константиноградъ) i on je neposredni prevod [[grčki jezik|grčkog]] naziva grada (Κωνσταντινούπολη).
Carigrad je [[staroslovenski jezik|staroslovenski]] prevod grčke riječi Βασιλὶς Πόλις. Spajanjem slovenske riječe
[[Bugari]] su prilagodili riječ za [[Veliko Trnovo|Trnovgrad]] (''Търновград'' — Tarnovgrad), jedne od prijestonica bagarskog cara, ali nakon pada [[Balkansko poluostrvo|Balkana]] pod [[Osmansko
Nakon osnivanja [[Turska|Republike Turske]] 1923. godine, službeno ime grada je promjenjeno iz ''Konstantinopolj'' u ''Istanbul''.
== Vidi još ==
|