Razlike između izmjena na stranici "Inglourious Basterds"

Dodano 12 bajtova ,  prije 7 mjeseci
m/м
clean up, replaced: {{GER}} → {{flagcountry|NJE}} using AWB
m/м (clean up, replaced: {{GER}} → {{flagcountry|NJE}} using AWB)
| premijera = {{Filmdate|2009|5|20|[[Filmski festival u Cannesu|Cannes]]|df=y}}
| trajanje = 153 min.
| država = {{USA}} {{GERflagcountry|NJE}}
| jezik = [[Francuski jezik|francuski]]</br />[[Njemački jezik|njemački]]</br />[[Engleski jezik|engleski]]</br />[[Talijanski jezik|talijanski]]
| budžet = 70.000.000 [[USD]]
| žanr =
Engleski naslov filma, ''Inglourious Basterds'', inspiriran je [[Italija|talijanskim]] ratnim filmom iz [[1978.]], ''Quel maledetto treno blindato'', u SAD-u prevedenom kao ''The Inglorious Bastards''.<ref>[http://www.empireonline.com/features/tarantino-talks-inglourious-basterds-trailer/default.asp Quentin Tarantino on the Inglourious Basterds Trailer], Empire Online, 19. kolovoza 2009.</ref> Tarantino, koji je ujedno i [[scenarist]], na filmu je radio više od 10 godina.<ref>[http://www.rottentomatoes.com/m/inglourious_basterds/news/1837048/quentin_tarantino_talks_inglourious_basterds_rt_interview Quentin Tarantino talks Inglourious Basterds - RT Interview], RottenTomatoes.com, 11. kolovoza 2009.</ref>
 
U Hrvatskoj je prikazan [[1. rujna]]. 2009. pod naslovom '''''Nemilosrdni gadovi''''', <ref>[http://www.nacional.hr/clanak/66124/nemilosrdni-gadovi-odusevili-hrvate "Nemilosrdni gadovi" oduševili Hrvate], nacional.hr, 2. rujna 2009.</ref> a u Srbiji pod naslovom '''''Prokletnici'''''. <ref name="B92">{{cite web|url=http://www.b92.net/kultura/film/vise.php?nav_id=378182|title=Prokletnici|author=Nedeljko Kovačić|publisher=[[B92]]|date=1. septembar 2009|accessdate=23. februara 2010<!--|archiveurl=http://www.webcitation.org/5nE5PdZRo|archivedate=February 1, 2010 -->}}</ref>
 
== Naziv filma ==
Najpribližniji prevod na srpskohrvatski jezik bi bio ''Neslavna kopilad''. Originalni naziv inspirisan je nazivom ratnog filma ''[[The Inglorious Bastards]]'' iz 1978. koji je režirao [[Enco Kastelari]] (''Enzo Castellari'').<ref>{{cite news|url=http://www.cbc.ca/arts/film/story/2009/08/20/f-inglourious-basterds-review.html|title=Inglourious Basterds Review|work= [[CBC News]] |publisher= CBC | author=Katrina Onstad|accessdate= 23. februara 2010<!--|archiveurl=http://www.webcitation.org/5nE4yfZiA|archivedate=February 1, 2010 -->|archiveurl=http://web.archive.org/web/20090823021307/http://www.cbc.ca/arts/film/story/2009/08/20/f-inglourious-basterds-review.html|archivedate=2009-08-23}}</ref><ref name="Inglourious Guide">{{cite news|url=http://www.guardian.co.uk/film/2009/aug/15/inglourious-basterds-guide|title=Inglourious Basterds Guide|work=The Guardian|publisher=Guardian Media Group|accessdate=23. februara 2010<!--|archiveurl=http://www.webcitation.org/5nE5HOJyN|archivedate=February 1, 2010 -->}}</ref> Kada je tokom konferencije na Kanskom filmskom festivalu upitan za objašnjenje pogrešnog spelovanja naziva filma, Tarantino je odgovorio da to neće nikada objasniti.<ref>{{cite news|url=http://www.msnbc.msn.com/id/32588484|title=Inglourious Basterds has one tricky title|work=[[MSNBC.com]]|agency=[[Асошијетед прес|Associated Press]] |date=August 27, 2009|accessdate=23. februara 2010<!--|archiveurl=http://www.webcitation.org/5nE51FAL0|archivedate=February 1, 2010 -->}}</ref> Nakon daljih pritisaka da to učini, Tarantino nije objasnio prvo ''u'' u reči ''Inglourious'', ali je rekao da je ''Basterds'' način na koji se ta reč kaže ("The ''Basterds''? That's just the way you say it: ''Basterds''").<ref name="Inglourious Guide"/><ref>{{cite web|url=http://www.empireonline.com/features/tarantino-talks-inglourious-basterds-trailer/default.asp|title=Quentin Tarantino on the Inglourious Basterds Trailer|work=[[Empire (magazine)|Empire]]| publisher=[[Bauer Media Group]]|date=February 12, 2009|accessdate=23. februara 2010<!-- |archiveurl=http://www.webcitation.org/5nE5PdZRo|archivedate=February 1, 2010 -->}}</ref> Tarantino je kasnije izjavio da je naslov pogrešno napisan kao „[[Žan Mišel Baskija|baskijanska]] primesa“.<ref>{{cite web|url=http://www.forward.com/articles/112638/|title=Glorious Bastard: Tarantino Talks About His Not-A-Holocaust-Movie|date=August 21, 2009|work=[[The Forward]]|publisher=Forward Association, Inc|accessdate=23. februara 2010|<!--archiveurl=http://www.webcitation.org/5nE5c9mXV|archivedate=February 1, 2010-->}}</ref> U emisiji ''[[Late Show with David Letterman]]'' prokomentarisao je da je to „tarantinovski način spelovanja“.<ref>{{cite web|url=http://www.examiner.com/x-5967-Nashville-Entertainment-Examiner~y2009m8d21-This-weekend-Brad-Pitt-is-Tarantinos-Basterd|title=This Weekend Brad Pitt Is Tarantino's Basterd|work=[[Examiner.com]]|publisher=Clarity Media Group|date=August 21, 2009|accessdate=23. februara 2010<!-- |archiveurl=http://www.webcitation.org/5nE638k59 |archivedate=February 1, 2010 -->}}</ref>
 
 
== Radnja ==
 
== Nagrade i nominacije ==
Christoph Waltz osvojio je [[Oscar]]a za [[Oscar za najboljeg sporednog glumca|najboljeg sporednog glumca]], a film je sveukupno dobio osam nominacija za tu nagradu, među njima i za [[Oscar za najbolji film|najbolji film]], [[Oscar za najboljeg redatelja|redatelja]] i [[Oscar za najbolji originalni scenarij|izvorni scenarij]]. Waltz je osvojio i [[Zlatni globus]] za [[Zlatni globus za najboljeg sporednog glumca u igranom filmu|najboljeg sporednog glumca]], a film je sveukupno dobio četiri nominacije, među njima i za [[Zlatni globus za najbolji igrani film – drama|najbolji film]], [[Zlatni globus za najbolji scenario|scenarija]] i redatelja.
 
Waltz je osvojio i nagradu [[BAFTA]], a film je nominiran u sveukupno šest kategorije za tu nagradu, među njima i za najboljeg redatelja, [[BAFTA za najbolji scenarij|najbolji scenarij]] i najbolju fotografiju. Film je nominiran za [[Zlatna palma|Zlatnu palmu]] u [[Cannes]]u, a osvojio je nagradu za najboljeg glumca, Waltza. [[Nagrade Udruženja njujorških filmskih kritičara]] također je nagradilo Waltza kao [[Nagrada Udruženja filmskih glumaca za najboljeg glumca u sporednoj ulozi|najboljeg sporednog glumca]].