Matija Antun Reljković – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene
Red 29:
Iz prvog velikog oružanog sukoba u koji su bile upletene gotovo sve europske sile Relković je donio novu sliku svijeta, zasnovanu na idejama francuskog prosvjetiteljstva. Pragmatizam europskog [[18. vijek|18. stoljeća]] našao je u njemu svoga najznatnijeg predstavnika u nas. Merkantilističku predodžbu predjozefinskog vremena, dominantnu u prvom izdanju, zasjenilo je u drugom fiziokratsko shvaćanje poteklo od francuskih političkih filozofa koje predvodi [[Francois Quesnay]]. U tim idejama Relković je našao sebe, kroz njih je gledao svoju Slavoniju. Dokazuju to prozni dijelovi u drugom izdanju, gdje govori o seljaku i njegovoj prisnosti s prirodom: ako stihovi u "Satiru" ne mogu svjedočiti o Relkovićevim pjesničkim sposobnostima (kojih, realno, i nema), te nevelike, gotovo epizodne glose svjedoče vrlo uvjerljivo da je Relkovićev racionalizam bio nošen propovjedničkim i obnoviteljskim entuzijazmom. Nije Relković bio bez talenta, ali ipak, više od talenta, njega čini piscem sjajna inteligencija duha. Kao moralist i popularizator vlastitih ideja, on želi samo jedno: biti zabavan i koristan svakom čitatelju - i to je postigao. Pisan popularnim stihom narodne pjesme, tečnom slavonskom ikavicom, "Satir" je imao golem učinak. Povijesno jezikoslovlje je Relkovićevo djelo prevrjednovalo, odavši priznanje njegovu prosvjetiteljskomu učinku, no istaknuvši u prvi plan modernost njegova novoštokavskoga idioma koji je, uz Kačićevu općenacionalnu i europsku uspješnicu, odigrao ključnu ulogu u kristalizaciji hrvatskoga novoštokavskoga jezičnoga standarda.
 
== Serbski jezik SlavonacaIzvori ==
{{izvori}}
U "Satiru" je za jezik Slavonaca napisao: "Naši stari jesu knjigu znali, serbski štili a serbski pisali." <ref>{{Cite book|last= Reljković|first=Matija |authorlink= |coauthors= |title= Satir, IV. - SATIR KAŽE UZROK ZAŠTO U SLAVONIJI NEJMA SKULA |year=|url= http://dzs.ffzg.unizg.hr/html/Relkov.htm |publisher= |location= |id=}}</ref> Zagrebačke novine "Srbobran" su dokazale da je ovdje u pitanju falsifikat i da je prvo pisalo Naški stari a prepravljeno je u Vaški stari... što suštinski ne mijenja stvar jer se radi o Slavoncima i njihovom jeziku i pismu. [[Antun Radić]] je u svojim novinama "Dom" citirajući Reljkovića stavio ... kod dijela koji citira ovaj dio o srpskom jeziku Slavonaca (broj 12. 1900.g.).
 
==Izvori Vanjske veze ==
{{izvori}}
== Vanjske poveznice ==
* [http://enciklopedija.lzmk.hr/clanak.aspx?id=33856 Enciklopedija Leksikografskog zavoda]
 
{{Šablon:Klasicizam i prosvjetiteljstvo}}
{{Wikizvor autor}}
 
{{Šablon:Klasicizam i prosvjetiteljstvo}}
{{Hrvatska književnost}}
{{Normativna kontrola}}
 
{{Lifetime|1732|1798|Reljković, Matija Antun}}
[[Kategorija:Biografije, Vinkovci|Relković]]
[[Kategorija:Hrvatski pisci|Relković]]
[[Kategorija:UmrliBiografije, 1798.|RelkovićVinkovci]]
[[Kategorija:Rođeni 1732.|Relković]]
[[Kategorija:Authority control]]