Carigrad – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka izmjene |
mNema sažetka izmjene |
||
Red 3:
Drugi slovenski naziv je Konstantinov grad ([[staroslovenski jezik|stsl.]] i [[crkvenoslovenski jezik|crsl.]] Константинь градъ, [[crkvenoslovenski jezik|crsl.]] Константиноградъ) i on je neposredni prevod [[grčki jezik|grčkog]] naziva grada (''Κωνσταντινούπολη'').
Carigrad je [[staroslovenski jezik|staroslovenski]] prevod grčke riječi
[[Bugari]] su prilagodili riječ za [[Veliko Trnovo|Trnovgrad]] (''Търновград'' — Tarnovgrad), jedne od prijestonica bagarskog cara, ali nakon pada [[Balkansko poluostrvo|Balkana]] pod [[Osmansko carstvo|osmansku
Nakon osnivanja Republike Turske 1923. godine, službeno ime grada je promjenjeno iz ''Konstantinopolj'' u ''Istanbul''.
|