Muhamed Hevaji Uskufi – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Created by translating the page "Muhamed Hevaija Uskufija"
 
Red 13:
* ''Moje je započeti, a Božije da mi dade da uspijem"''. (Potur-Šahidija, 1631. godine)
Postoje četiri sačuvana primjerka ovog rječnika; jedan od njih se nalazi pohranjen u univerzitetskoj biblioteci u [[Uppsala|Uppsali]] ([[Švedska]]). Zahvaljujući Muhamedu Hevaiji, [[Bošnjaci]] mogu da se ponose svojim [[Bosanski jezik|bosanskim jezikom]], jer je prvi rječnik bosanskog jezika ujedno i jedan od prvih i najstarijih na [[Balkan|Balkanskim]] prostorima. Što se tiče bosanskog jezika, kojemu je Muhamed Hevaija Uskufi udario snažne temelje, zanimljivo je istaknuti mišljenje modernog [[Britanija (otok)|Britanskog]] historičara Noela Malcoma na ovu temu, koji kaže: ''"Kako je bosanski jezik bio treći jezik Otomanske Carevine, nije nikakvo čudo sto je i dio Otomanske književnosti napisan na tom jeziku"''. Bosanski pisac iz 18. stoljeća, ljetopisac [[Mula Mustafa Bašeskija]], koji je u svom ljetopisu pridodao i zbirku pjesama na bosanskom jeziku, ustvrdio je da je taj jezik mnogo bogatiji od [[Arapski jezik|arapskog]], zato što ima 45 riječi za glagol "ići". Čak je [[1601]]. godine Marvo Orbini zapisao da ''"Od svih naroda koji govore slavenski, bosanci imaju najglađi i najelegantniji jezik i diče se činjenicom da jedini oni danas paze na čistoću slavenskog jezika"''. Prvi poznati, sačuvani, i do sada, otkriveni spomen bosanskog jezika nalazi se u jednom notarskom spisu grada [[Kotor|Kotora]], a datira iz [[1436]]. godine.
 
== Galerija ==
<gallery>
File:Ursko-bosanski rječnik uskufi.jpg|Tursko-bosanski rječnik u stihovima, faksimil prve stranice
</gallery>
 
== Također pogledajte ==