Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene
Nema sažetka izmjene
Red 1:
==Вујковића брдо==
==Осёл и соловей==
:Осёл увидел Соловья
:И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
:Ты, сказывают, петь великий мастерище.
:Хотел бы очень я
:Сам посудить, твоё услышав пенье,
:Велико ль подлинно твоё уменье?»
 
Брдо источно од куће у којој сам рођен у "Огненной деревни". Свакоме препоручујем да прочита књигу [http://www.rulit.me/books/ya-iz-ognennoj-derevni-read-316823-1.html "Я из огненной деревни"].
:Тут Соловей являть своё искусство стал:
:Защёлкал, засвистал
:На тысячу ладов, тянул, переливался;
:То нежно он ослабевал
:И томной вдалеке свирелью отдавался,
:То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
:Внимало всё тогда любимцу и певцу Авроры:*
:Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
:И прилегли стада.
 
==Интерес==
:Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
Култура, уметност, историја, математика, рачунари
:И только иногда,
:Внимая Соловью, пастушке улыбался.
 
==О мени==
:Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом:
Србин из краја и света где је тешко бити Србин
:«Изрядно,— говорит,— сказать неложно,
:Тебя без скуки слушать можно;
:А жаль, что незнаком ты с нашим петухом;
:Ещё б ты боле навострился,
:Когда бы у него немножко поучился».
 
==Циљ==
:Услыша суд такой,- мой бедный Соловей
:Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
 
Приближити Википедију енциклопедизму колико год се може
:\*\*\*
:Избави, Бог, и нас от этаких судей.
 
 
===Осёл и соловей===
Один из современников Крылова рассказывает: «Какой-то вельможа... пригласил его (Крылова) к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен... Вельможа выслушал их благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как И. И. Дмитриев?» — «Не умею»,— скромно отвечал поэт...
 
Возвратясь домой, задетый за живое, баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». «Мы читывали когда-то утомительные, скучные описания пения соловья, но такого мелодического, мастерского концерта, данного нам Крыловым, не случалось нам читать ни на каком языке» (М. Лобанов).
 
Напечатана басня в 1811 году.
 
:\* Аврора (римск. миф.) – богиня зари.