Prevođenje – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene
Nema sažetka izmjene
Red 5:
Pismeno prevođenje podrazumeva prevod fizičkih dokumenata (u štampanoj ili elektronskoj formi). U oba slučaja, prevodilac najčešće dobija materijal u elektronskoj formi te ga na svom računaru obrađuje i uređuje sa ili bez pomoći nekog softverskog alata za prevođenje (TRADOS, NEUROTRAN, itd).
 
Pored online prevodioca postoje i agencije koje automatski vrše profesionalne prevode, kao što je, na primer, webprevodi.com ili druge. [www.[webprevodi.com] je primer jednog od prvih internet sajtova u Srbiji koji ima stranicu za automatski upload tekstualnih fajlova na server, odakle se isti šalje slobodnom prevodiocu, a sve na osnovu kriterijuma i upisanih podataka.
 
Usmeno prevođenje možemo podeliti na: '''simultano i konsekutivno prevođenje.'''