Nikejsko-carigradski simbol vjere – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Bot: migracija 12 međuwiki veza sada dostupnih na stranici d:Q13231188 na Wikidati |
m Bot: popravljanje preusmjeravanja |
||
Red 1:
'''Nicejsko-carigradsko vjerovanje''', također '''Nicejsko-carigradski simbol vjere''', najrašireniji je tekst Vjerovanja u [[
Ovo Vjerovanje, kao sažeti izričaj svoje vjere prihvaćaju [[Katolička crkva|Rimokatolička Crkva]], [[Pravoslavlje|Pravoslavne Crkve]], [[Prethalkedonske crkve|Istočne pravoslavne Crkve]], [[Asirska Crkva Istoka]], [[Crkva Engleske|Engleska crkva]], [[Luteranske crkve]] i većina ostalih [[protestantizam|protestanata]].
== Povijest nastanka ==
U nastojanju da odgovori na [[Arije]]v nauk, [[Prvi nikejski sabor|Prvi nicejski sabor]] proglasio je [[Nikejski simbol vjere|Nicejsko vjerovanje]]{{wikizvorM|[[s:Nicejsko vjerovanje|tekst]]}}, koje je već imalo trojstveni (trinitarni) oblik, to jest ipovijedalo je vjeru u jednoga Boga - Oca, [[Isus
Nakon Prvog nicejskog sabora arijanstvo je ponovno počelo jačati, a pojavili su se i sljedbenici [[
== Analiza teksta ==
Tekst Nicejsko-carigradskog vjerovanja{{wikizvorM|[[s:Nicejsko-carigradsko vjerovanje(izvorno)|tekst]]}}, kako ga je proglasio Prvi carigradski sabor, donosi i nešto stilskih i sadržajnih pormjena u tekstu Nicejskog vjerovanja. Ponajprije, u članku koji govori o Ocu, osim što se kaže da je on stvoritelj svega vidljivoga i nevidljivoga, rečeno je i da je stvoritelj neba i zemlje.
U članku koji govori o Sinu izbjegnuta su suvišna ponavljanja, a dodana je tvrdnja da se Sin utjelovio »po Duhu Svetom, od [[
Najveće promijene doživio je, naravno, treći članak, onaj o Duhu Svetom, koji je i proširen kako bi se odgovorilo na naučavanje pneumatomaha. Nakon početne izjave vjere u Duha Svetoga, koja je postojala i u Nicejskom vjerovanju, ovaj simbol vjere i Duhu Svetom daje božanski naslov »Gospodin«, te pridodaje: »životvorac«, što ga bitno združuje u stvaralački Božji čin. Ipak, ovo Vjerovanje ne koristi izraz »istobitan« za Duha, kao što ga koristi za Sina. Bez obzira na to, iz dodanoga teksta jasno proizlazi ta istobitnost. Tako se za Duha Svetoga kaže da »izlazi od Oca«, te da »se s Ocem i Sinom skupa časti i zajedno slavi« i pojašnjava se da je taj Duh »govorio po prorocima.«
== Kasnija povijest ==
Treći [[ekumenski sabor]], onaj [[
=== Pitanje »Filioque«===
Na Zapadu je u tekst Nicejsko-carigradskog vjerovanja vrlo rano uključen i tekst koji se obično navodi pod [[latinski jezik|latinskim]] nazivom »Filioque«, što znači »i Sina.« To je dodano u tekstu o Duhu Svetom, za kojega se tako kaže da »izlazi od Oca i Sina«, što je postao i službeni tekst Nicejsko-carigradskog vjerovanja na Zapadu{{wikizvorM|[[s:Nicejsko-carigradsko vjerovanje|tekst]]}}. Ovaj je dodatak prvi puta umetnut [[447]]. godine u [[Toledo|Toledu]], u današnjoj [[
Pitanje dodatka »Filioque« bit će jedan od povoda [[Veliki raskol|Velikog raskola]] [[1054]]., a [[pravoslavlje|pravoslavni]] kršćani do danas optužuju Zapad da je izmijenio izvorno Vjerovanje, dok [[Katolička crkva|Rimokatolička Crkva]] drži da je samo riječ o tumačenju, a ne o nekom novom ili drugačijem vjerovanju. Mnogi pravoslavni teolozi drže da je ovim dodatkom Katolička Crkva upala u [[hereza|herezu]].
Kod Anglikanaca koji su, kao dio Zapada, koristili »Filioque« u svome Vjerovanju, danas prevladava mišljenje da u novim liturgijskim knjigama taj dodatak treba ispustiti (Lambeth Conference of Anglican Bishops, rezolucija 6.5, 1988.).
|