Lingua franca – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Sematz (razgovor | doprinos)
Nema sažetka izmjene
m Bot: popravljanje preusmjeravanja
Red 1:
'''Lingua franca''' je [[jezik]] koji uvelike prelazi granice zemlje u kojoj se govori.
 
Pojam dolazi od [[Arapi|arapskog]] naziva za sve zapadne [[EuropaEvropa|Europljane]] i križare - Franci.
 
Kako će jezik postati ''lingua franca'' ovisi o [[politika|političkoj]] i [[ekonomija|ekonomskoj]] moći zemlje u kojoj se govori.
 
== Kroz povijest ==
U [[antika|antičko]] je doba lingua franca bio [[grčki jezik|grčki]], a u [[srednji vijek|srednjem vijeku]] na zapadu je tu ulogu imao latinski, a u [[BizantBizantsko carstvo/Latinična verzija|Bizantu]]u grčki. Latinski je u [[16. stoljećevijek|16.]] i [[17. stoljećevijek|17.]] stoljeću zamijenio [[španjolskišpanski jezik|španjolski]], dok njega nije potisnuo [[francuski jezik|francuski]].
 
Francuskim se služilo i u [[diplomacija|diplomaciji]], sve dok ga u [[20. stoljećevijek|20. stoljeću]] nije potisnuo [[engleski jezik|engleski]].
 
[[NjemačkiNemački jezik|Njemački]] je bio ''lingua franca'' u [[19. stoljećevijek|19.]] i dijelu 20. stoljeća. S njim se sporazumijevalo u Europi, Americi i Aziji, recimo u državama kao što su [[Turska]], [[Rusija]] i [[Azerbejdžan]]. Bio je jezik [[fizika|fizike]], [[kemija|kemije]] i [[sociologija|sociologije]]. Služio je kao poslovni i politički jezik. Njemački je i danas potreban u [[filozofija|filozofiji]] i [[teologija|teologiji]], a njegovo se znanje katkad traži za doktorate.
 
== Povezani članci ==