Braća Grimm – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene
m Bot: popravljanje preusmjeravanja
Red 1:
а[[Datoteka:Grimm.jpg|thumb|desno|220px|Jakob i Willhelm Grimm.]]'''Braća Grimm''' (''Brüder Grimm'') su [[Jacob Grimm|Jacob]] i [[Wilhelm Grimm]], koji su slavni po objavljivanju zbirka [[njemačkinemački jezik|njemačkih]] [[bajka]], ''Kinder- und Hausmärchen'' ("Dječje i obiteljske priče") ([[1812]].), drugog sveska [[1814]]. ("1815" na naslovnici), kao i mnogih drugih izdanja tijekom života.
 
== Životopis ==
Red 5:
 
== Kasnija izdanja ==
Osim izvornih njemačkih djela, mnoge su izvorne francuske priče ušle u zbirku braće Grimm jer ih je ispričao [[hugenoti|hugenotski]] pripovjedač koji je braći bio jedan od glavnih izvora. Današnja izdanja njihovih bajka uglavnom su temeljito pročišćene i zašećerene verzije za djecu; naime, izvorne narodne priče koje su braća skupila nekad se nisu smatrale dječjim pričama. [[Vješticaveštičarenje|vještice]], [[zloduh|zlodusi]], [[trol]]ovi i [[vuk]]ovi šuljaju se mračnim šumama oko drevnih sela braće Grimm, kao i kroz [[podsvijest]] izoliranih njemačkih [[grad-država|gradova-država]] tog doba.
 
== Suvremena analiza ==
Red 11:
 
== Jezikoslovlje ==
Na samom početku [[19. stoljećevijek|19. stoljeća]], u vrijeme kad su živjela braća Grimm, [[Sveto Rimsko Carstvo]] je upravo propalo, a [[Nemačka|Njemačka]] kakvu znamo danas nije još postojala, nego se sastojala od stotina kneževina i malih ili srednje velikih država. Glavni čimbenik koji je ujedinio njemački narod tog doba bio je zajednički jezik. Svojim su djelima i životom braća Grimm htjeli pomoći da se stvori njemački identitet.
 
Javnost izvan Njemačke uglavnom ne zna da su braća Grimm sastavila njemački rječnik ''[[Deutsches Wörterbuch]]''. To je bio prvi veliki korak u stvaranju standardnog "modernog" njemačkog jezika još od [[Martin Luther|Lutherova]] prijevoda Biblije s latinskog na njemački. Taj vrlo opsežan rječnik (33 sveska, teži 84 kg) još se smatra autoritetom za njemačku [[etimologija|etimologiju]].
Red 22:
== Izbor bajka braće Grimm ==
* [[Plavobradi]]
* [[Die Bremer Stadtmusikanten|Bremenski glazbenici]]
* [[Postolar i vilenjaci]]
* [[Kraljević žabac]]