Braća Grimm – razlika između verzija
Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene |
m Bot: popravljanje preusmjeravanja |
||
Red 1:
а[[Datoteka:Grimm.jpg|thumb|desno|220px|Jakob i Willhelm Grimm.]]'''Braća Grimm''' (''Brüder Grimm'') su [[Jacob Grimm|Jacob]] i [[Wilhelm Grimm]], koji su slavni po objavljivanju zbirka [[
== Životopis ==
Red 5:
== Kasnija izdanja ==
Osim izvornih njemačkih djela, mnoge su izvorne francuske priče ušle u zbirku braće Grimm jer ih je ispričao [[hugenoti|hugenotski]] pripovjedač koji je braći bio jedan od glavnih izvora. Današnja izdanja njihovih bajka uglavnom su temeljito pročišćene i zašećerene verzije za djecu; naime, izvorne narodne priče koje su braća skupila nekad se nisu smatrale dječjim pričama. [[
== Suvremena analiza ==
Red 11:
== Jezikoslovlje ==
Na samom početku [[19.
Javnost izvan Njemačke uglavnom ne zna da su braća Grimm sastavila njemački rječnik ''[[Deutsches Wörterbuch]]''. To je bio prvi veliki korak u stvaranju standardnog "modernog" njemačkog jezika još od [[Martin Luther|Lutherova]] prijevoda Biblije s latinskog na njemački. Taj vrlo opsežan rječnik (33 sveska, teži 84 kg) još se smatra autoritetom za njemačku [[etimologija|etimologiju]].
Red 22:
== Izbor bajka braće Grimm ==
* [[Plavobradi]]
* [[Die Bremer Stadtmusikanten|Bremenski glazbenici]]
* [[Postolar i vilenjaci]]
* [[Kraljević žabac]]
|