Brazilski portugalski – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Kolega2357 (razgovor | doprinos)
Autobot (razgovor | doprinos)
m razne ispravke
Red 19:
 
== Povijest ==
 
=== Portugalsko nasljeđe ===
 
Portugalski jezik u Brazilu je nasljeđe portugalske kolonizacije [[Južna Amerika|Južne Amerike]]. Prvi val imigranata iz portugalskog govornog područja naišao je u [[16. stoljeće|16. stoljeću]], i upotrebljavao je mješavinu arhaičnog portugalskog i Tupy jezika (zvanu kao ''Língua geral'') za komunikaciju.
 
Linija 27 ⟶ 25:
 
== Pisani i govoreni jezici ==
 
Pisani brazilski portugalski se u mnogočemu razlikuje od pisanog luzitanskoga (tj. europskoga) portugalskog . Brazil se ponosi vlastitim pravopisom, pravogovorom i leksikom. Fonetske promjene dovele su do mnogih promjena u sintaksi. Pisani brazilski portugalski se od razdoblja modernizma, zahvaljujući brazilskim piscima kao Mário de Andrade i Oswald de Andrade, podosta udaljio od luzitanskog portugalskog i približio brazilskom vernakularu. Mnogi Portugalci ne podnose
pisani brazilski portugalski pa će radije čitati knjigu na engleskom izvorniku nego u brazilskom prijevodu. Uspjeh Paula Coelha u Portugalu bio je moguć tek nakon što su njegove knjige prevedene
Linija 35 ⟶ 32:
 
== Učinak brazilskoga portugalskog jezika ==
 
Kulturni utjecaj brazilskog portugalskog u ostatku država s portugalskog govornog područja je bio znatno povećan u posljednjim desetljećima 20. stoljeća zbog popularnosti brazilske [[glazba|glazbe]] i [[sapunica]]. Otkad je Brazil pristupio ''Mercosulu'', slobodnoj trgovačkoj zoni za Južnu Ameriku, portugalski je postao drugi jezik po važnosti u toj zajednici. Miješani jezik ''Portunhol'' se priča najviše u [[Urugvaj]]u i državama u njegovoj okolici.
 
Mnoge riječi iz brazilskog portugalskog su ušle u međunarodnu upotrebu, kao npr. [[samba]], [[piranha]] ... Sve te riječi postale su popularne diljem svijeta zahvaljujući ogromnoj popularnosti u matičnoj zemlji, [[Brazil]]u.
== Vidi još ==
 
* [[Jezik]]
* [[Portugalski jezik]]
Linija 51 ⟶ 46:
* [http://cienciaecultura.bvs.br/pdf/cic/v57n2/a16v57n2.pdf Brazilski jezik]
* [http://www.portrasdasletras.com.br/pdtl2/sub.php?op=polemica/docs/portuguesbrasileiro Brazilski ili portugalski?]
 
 
{{Romanski jezici}}