Zakonopravilo – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene
uvod
Red 4:
Sava je preveo [[Savin Nomokanon|Nomokanon]] sa grčkog jezika. Savin prevod vizantijskog Nomokanona je usvojen [[1221]]. godine na crkvenom saboru u [[Manastir Žiča|manastiru Žiča]], kao najviši pravni akt [[SPC|srpske crkve]].<ref>John V. A. Fine, ''The Late Medieval Balkans: A Critical Survey from the Late Twelfth Century to the Ottoman Conquest'' (p. 118), The University of Michigan Press, 2009.</ref>
 
Savinom verzijom Nomokanona [[Crkva]] i [[država]] u [[Raška|Raškoj]] su načinjeni ravnopravnim partnerima, tako što to su izbačeni vizantijski zakonski tekstovi ([[Ekloga]], [[Epanagoga]] i komentari [[Teodora Balsamona|Balsamona]] iz 12. veka) koji podređuju crkvu državi.<ref>John V. A. Fine, ''The Late Medieval Balkans: A Critical Survey from the Late Twelfth Century to the Ottoman Conquest'' (p. 118), The University of Michigan Press, 2009.</ref>
 
Sava je u Nomokanonu naveo i [[Atanasije]]v popis kanonskih knjiga, kako bi sprečio upotrebu [[slovenski apokrifi|slovenskih apokrifa]].<ref name="Srbi i rukopisno Sveto pismo">[http://kocic.net/bjelajac/srbi_i_rukopisno_sveto_pismo.htm Branko Bjelajac, Srbi i rukopisno Sveto pismo]</ref>
 
== Vizantijski nomokanoni ==