Razgovor:Policentrični standardni jezik – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
m Conquistador je premjestio stranicu Razgovor:Policentrični standardni jezik na Razgovor:Pluricentrični jezik: jednostavno; slično drugim izdanjima Wikipedije
Red 6:
 
Zašto je u našoj sredini izraz ''varijanta'' primjereniji od izraza ''varijetet''? Zato što je dio domaće terminološke tradicije: još 1960-ih godina su [[Ljudevit Jonke|Lj. Jonke]] i [[Dalibor Brozović|D. Brozović]] upotrebljavali termin varijanta, a kasnije je to od hrvatskih lingvista preuzela i najpoznatija srpska lingvistica [[Milka Ivić|M. Ivić]], što je toliko poznato da je dobila nadimak "gospođa varijanta". Ako bismo sada mijenjali taj ustaljeni termin, sugerirali bismo da je ta promjena naziva uzrokovana nekim sadržajem, ali mi želimo isti sadržaj kao i prije. I danas se radi o varijantama kao i prije. Nadalje, varijetet može označavati i žargon i dijalekt i sleng, dok je varijanta uvijek standardna varijanta, upravo ono što mi želimo označiti.--[[Korisnik:Argo|Argo]] ([[Razgovor sa korisnikom:Argo|razgovor]]) 09:05, 9 студени-novembar 2015 (CET)
 
:Prilikom posljednjeg uređenja, kada sam [[Special:Diff/22160400|premjestio stranicu na drugi naslov]], previdio sam SZR i komentar iznad. U protivnom bih replicirao na nj. Premještanje sam izvršio vodeći se politikom [[WP:NASLOV]] (v. et. [[Razgovor o Wikipedia:Naslovi članaka#Odlučivanje o naslovu članka|SZR]]) i stručnom literaturom te uspoređujući druga izdanja Wikipedije. Pročitavši komentar, moram napisati da se ne slažem s pojedinim dijelovima, konkretno drugom i trećom rečenicom. Naime, naslov članka se ne mora podudarati s lemom i trebao bi u obzir uzimati ostatak wikipedijskog korpusa članaka, i onih napisanih i onih koje tek treba napisati. Što se tiče ostatka komentara koji ne osporavam, rado bih pročitao članke o [[jezik]]u i [[dijalekt]]u (ovako je izgledao [[Special:Permalink/9039559|prije posljednjeg većeg uređenja]]) te drugim lemama koje problematiziraju njihov odnos (usp. ''[[:en:A language is a dialect with an army and navy|A language is a dialect with an army and navy]]''). Što se tiče ''policentrični'' vs. ''pluricentrični'' i ''varijanta'' vs. ''varijetet'', nastojim se držati ustaljene terminologije u (međunarodnoj) znanosti zbog problema navedena u tvojem komentaru. To naravno ne znači da u člancima ne treba razjasniti odnos među pojedinim terminima u srpskohrvatskoj i stranoj literaturi. Isto tako treba biti svjestan toga da termini mogu zastarjeti i biti zamijenjeni drugima, češćima, preciznijima ili ujednačenima s ostatkom stručne literature u svijetu. Ne vidim problem da se sadašnji naslov vrati na prethodni ([[Wikipedia:Administratorska tabla|ovdje]] možeš zatražiti premještanje), no radije bih vidio dodatne članke koji proširuju i produbljuju (socio)lingvistička znanja na ovu temu. --[[Korisnik:Conquistador|Conquistador]] ([[Razgovor sa korisnikom:Conquistador|razgovor]]) 13:27, 7. marta 2016. (CET)
Nazad na stranicu "Policentrični standardni jezik".