Morana Čale
Morana Čale (Zagreb, 1959) italijanist, književni historičar i prevodilac, komparatist. Redovni profesor talijanske književnosti na Odsjeku za talijanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Kći Frana Čale i sestra Lade Čale Feldman. Bila je udata Knežević.
Život i rad
urediDiplomirala je talijanski i francuski jezik s književnostima. Magistrirala je 1991. s radnjom Intertekstualnost u romanu «Ime ruže» Umberta Eca, a doktorirala 1998. s radnjom Pirandello u hrvatskoj književnosti: Vojnović, Kulundžić, Begović, Krleža, Marinković. Autor je tri knjige i pedesetak književno-kritičkih i književno-teorijskih članaka i studija u Hrvatskoj, Italiji, Poljskoj, Češkoj, Mađarskoj, Nemačkoj i Austriji. Uredila je, zajednički s drugima, nekoliko zbornika međunarodnih naučnih skupova i bila je organizatorom, u ime Odsjeka za talijanistiku, dva međunarodna naučna skupa («I mari di Niccolò Tommaseo e altri mari», Zagreb, 2002; «Il doppio nella lingua e nella letteratura italiana», Dubrovnik, 2004).
Vodila je interdisciplinarne projekate Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta: «Etika performativa» od 2002—2006. i «Verbalno i vizualno: performativnost, reprezentacija, interpretacija» od 2007. Od 2005. članica je uredništva časopisa «Umjetnost riječi». Članica je Društva hrvatskih književnih prevodilaca, Međunarodne društva za proučavanje talijanskog jezika i književnosti (AISLLI) i Međunarodnog društva profesora talijanskog jezika (AIPI). Talijanski institut za kulturu u Zagrebu dodelio joj je 1993. godišnju nagradu za talijanistiku.
Bibliografija
urediAutorske knjige
- Demiurg nad tuđim djelom: intertekstualnost u romanima Umberta Eca, Hrvatsko filološko društvo, Zagreb, 1993.
- Volja za riječ: eseji o djelu Ranka Marinkovića, Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, 2001.
- Sam svoj dvojnik: eseji o hrvatskom književnom modernizmu, Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 2004.
- Oko Kiklopa, ArTresor naklada, Zagreb, 2005.
- U kanonu: studije o dvojništvu, (s Ladom Čale Feldman), Disput, Zagreb, 2008.
- Theoria in fabula: romani Umberta Eca, AntiBarbarus, Zagreb, 2012.
Prevodi
- Giorgio Manganelli, Centurija: sto malih romana rijeka, Grafički zavod Hrvatske, Zagreb, 1982.
- Umberto Eco, Ime ruže, Grafički zavod Hrvatske, Zagreb, 1984.
- Jules Verne, Matijaš Sandorf, Zagreb, 1988.
- Carlo Goldoni, Impresario iz Smirne, Durieux, Zagreb, 1993.
- Riccardo Campa, Obračun posljedica: dileme oko novoga društvenog reda, (sa Smiljkom Malinar i Matom Marasom), Durieux, Zagreb, 1995.
- Carlo Goldoni, Gostioničarka Mirandolina, ABC naklada, Zagreb, 1995.
- Grytzko Mascioni, Ljubavni zoo, Durieux, Zagreb, 1996.
- Paolo Maurensig, Lueneburška varijanta, Fidas, Zagreb, 1998.
- Luigi Pirandello, Jedan, nijedan i sto tisuća, Konzor, Zagreb, 1999.
- Paolo Maurensig, Rakov kano, Fidas, Zagreb, 2000.
- Dino Buzzati, Šezdeset pripovijesti, Konzor, Zagreb, 2003.
- Niccolo Ammaniti, Ja se ne bojim, AGM, Zagreb, 2003.
- Antoinea Compagnona, Demon teorije, AGM, Zagreb, 2007.
- Mirella Schino, Teatar Eleonore Duse, Hrvatski centar ITI, Zagreb, 2007.
- Roland Barthes, Mitologije, 2009. (godišnja nagrada Društva hrvatskih književnih prevodilaca juna 2010.)
- Italo Calvino, Teške ljubavi, Naklada Pelago, Zagreb, 2011.
- Roland Barthes, Dnevnik korote: 26. listopada 1977. — 15. rujna 1979., Pelago, Zagreb, 2013.