Otvori glavni meni

"Lakonski" je pridjev koji dolazi iz drevne Grčke. Označavao je osobe koje potječu iz Sparte (Lakonije), koje su bile škrte na riječima. Danas se upotrebljava za opis jezgrovitog i kratkoga načina govora, npr. lakonski izraz ili lakonski kratko (Laconica brevitas).

Lakonija je bila regija na Peloponezu, u drevnoj Grčkoj gdje su živjeli Spartanci.

Sadržaj/Садржај

PozadinaUredi

U spartanskoj kulturi se negovao kratak i sažet način izražavanja, za razliku od kitnjastog stila koji je bio svojstven Atinjanima. U Sparti je osnovno obrazovanje bilo obezbeđeno od strane države, ne samo za muškarce već i za žene.[1] Navodno, spartanska deca su u školi kažnjavana za suviše opširan odgovor na pitanje učitelja.[2]

PrimjeriUredi

 
Reljef, Arhaeološki muzej Sparte
  • Kada je Likurg upitan da li su Sparti potrebne zidine, odgovorio je: "Grad se utvrđuje zidom ljudi, ne cigala".[3]
  • Kada su pitali Likurga zašto Sparta prinosi malo žrtava bogovima, on je odgovorio: "Da bismo vazda imali nešto da ponudimo."[3]
  • Kada su ga Spartanci pitali kako najbolje da preduprede invaziju na njihovu domovinu, Lukurg je savetovao: "Tako što ćemo ostati siromašni, i niko neće željeti da ima više od drugog."[3]
  • Kada su pitali spartanskog kralja Harilaja, zašto su im zakoni toliko kratki, on je odgovorio: "Ljudima kratkim na rječima nisu potrebni dugi zakoni".
  • Kada je Gorgo, supruga kralja Leonide zapitala muža šta da radi ako on se ne vrati živ iz rata, on joj je odgovorio: "Nađi dobrog muža i rodi dobru djecu".[4][5]
  • Kada je Persijski kralj Kserks zahtevao od Leonide da položi oružje, on mu je odgovorio: „Dođi i uzmi“.
  • Nakon što je pokorio većinu grčkih polisa, Filip II. Makedonski je postavio pitanje Spartancima žele li da im dođe kao prijatelj ili neprijatelj? Odgovor je bio: "Nikako".[6] Razjaren, makedonski kralj je uputio sljedeću prijetnju: "Ako dođem sa vojskom u vašu zemlju, gorjet će vaše kuće, gradovi će vam biti u plamenu, vaše žene će biti udovice i zauvijek ćete biti roblje." Spartanski odgovor je glasio: "Ako".[7]
  • Primivši poruku da Persijanci dolaze u tolikom broju da će svojim strelama zamračiti sunce, Lakonci su mirno odgovorili: „Barem ćemo se boriti u hladovini.”[8]
  • I na upozorenje da je neprijatelja mnogo i da će im se teško odupreti, opet su imali spreman odgovor: „Utoliko će naša slava biti veća.”[9]
  • Posle poraza spartanske flote u Kiziku, Spartanci su poslali glasnika koji je pao u ruke Atinjana. Pismo je glasilo ovako: "Brodovi su potopljeni. Mindar je poginuo. Vojnici su gladni. Šta da radimo?".

IzvoriUredi

  1. Lac.:chapter=2:section=2 Ksenofont,„Država Lakedemonska“, 2.2
  2. Paul Cartledge (2003). Spartan Reflections. University of California Press. str. 85. ISBN 978-0-520-23124-5. https://books.google.com/books?id=JgFlxZ14hkoC&pg=PA85. pristupljeno 2012-12-13. 
  3. 3,0 3,1 3,2 Plutarch, Life of Lycurgus 1 2 3.
  4. Plutarch, Apophthegmata Laconica, 225a.
  5. Plutarch, Lacaenarum Apophthegmata (Sayings of Spartan Women), 240e. This work may or may not be by Plutarch himself, but is included among the Moralia, a collection of works attributed to him but outside the collection of his most famous works, the Parallel Lives.
  6. Plutarch, Apophthegmata Laconica, 233e 1 2.
  7. Norman Davies, «Europe: a History»
  8. Lakonski odgovor
  9. Lakonski odgovor

Vidi jošUredi