Korisnik:Vipz/Armijski slavenski jezik
armijski slavenski | |
---|---|
Armee-Slawisch | |
Države | Austro-Ugarska |
Tvorac | Austro-ugarska vojska |
Upotreba | Komunikacija između vojnika govornika slavenskih jezika |
Izumro | 1918. |
Broj korisnika | Više od 50% AU vojske (oko 7.800.000 u 1917.) |
Veštački jezik | specijalizirani vokabular
|
Pismo | latinica |
Jezični kodovi | |
ISO 639-1 | – |
ISO 639-3 | – |
Armijski slavenski ili slovenski (nem. Armee-Slawisch) bio je krnji vokabular koji se sastojao od osamdesetak ključnih riječi, uglavnom češkog podrijetla. Razvijen je u svrhu prevladavanja jezičnih barijera u Austro-ugarskoj vojsci i bio je u upotrebi do kraja Prvog svjetskog rata.
Jedan razlog za postojanje ovog specijaliziranog vokabulara bila je činjenica da je, dok su njemački i mađarski bili službeni jezici, više od pola novačenih vojnika Austro-ugarske vojske činili su govornici slavenskih jezika. Austro-ugarska vojska se snosila s ukupno jedanaest različitih službenih jezika. Iako su napori bili uloženi da se vojnici zadrže grupirani po jeziku, još su se uvijek pojavljivale mješovite jezične jedinice.
Izvori uredi
- Deak, Istvan (1989), Beyond Nationalism: A Social and Political History of the Habsburg Officer Corps, 1848-1918, Oxford University Press, p. 100
- Scheer, Tamara (2020), Language diversity and loyalty in the Habsburg army, 1868-1918, Habilitation Thesis, University of Vienna, online https://utheses.univie.ac.at/detail/57914#, p. 184.
- Walter, John (1999), Central Powers' Small Arms of World War One, Crowood Press, ISBN 1-86126-124-1