Ne poistovećivati sa polumekim znakom (Ҍ).
Ћириличко слово Ѣ
Cyrillic letter Yat.svg
Позиција у Уникоду
Велико: U+0462
Мало: U+0463
Слова словенских језика
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е Ѐ Ё Є Ж З
З́ Ѕ И Ѝ І Ї Й
Ј К Л Љ М Н Њ
О П Р С С́ Т Ћ
Ќ У Ў Ф Х Ц Ч
Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э
Ю Я
Слова несловенских језика
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ҕ
Ӻ Ӷ Ԁ Ԃ Ӗ Ӂ
Җ Ӝ Җ Ԅ Ӟ Ԑ Ӡ
Ԇ Ӣ Ҋ Ӥ Қ Ӄ Ҡ
Ҟ Ҝ Ԟ Ԛ Ӆ Ԓ Ԡ
Ԉ Ԕ Ӎ Ӊ Ң Ӈ Ҥ
Ԣ Ԋ Ӧ Ө Ӫ Ҩ Ԥ
Ҧ Ҏ Ԗ Ҫ Ԍ Ҭ Ԏ
Ӯ Ӱ Ӳ Ү Ұ Ҳ Ӽ
Ӿ Һ Ԧ Ҵ Ҷ Ӵ Ӌ
Ҹ Ҽ Ҿ Ӹ Ҍ Ӭ
Ԙ Ԝ Ӏ
Историјска слова
Ѻ Ѹ Ѡ Ѽ Ѿ Ҁ
Ѣ Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ
Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ ֹѴ Ѷ
Диграфи ћирилице
Сва слова ћирилице

Jat (stsl. ѣть) je glas staroslovenskog jezika koji se u kasnijim slovenskim jezicima razvio u različite izgovore, te čini osnov razlike između dijalekata. Jat se u staroslovenskoj glagoljici označavao slovom , a u ćirilici Ѣ (malo slovo ѣ).

U praslovenskom jeziku jat je bio dugačak samoglasnik. Pretpostavlja se da je izgovarano kao zvuk [æ:]. U različitim slavenskim jezicima, kao i u srpskohrvatskim govorima, jat je prešao u druge glasove, najčešće /je/, /i/, /ie/, /e/, ali ponekad i /a/. Ta pojava se naziva "odraz jata". Po tome se slavenski jezici mogu podijeliti na različite skupine, kao i srpskohrvatski govori.

Slovo jat se na latinicu trasnkribuje kao ě, što je preuzeto iz češkog jezika, u kome se najčešće čita kao je.

U ruskom jeziku slovo se koristilo do 1917. godine, a u bugarskom do 1945. godine.

Izgovor jata u slovenskim jezicimaUredi

 
Jatova granica u srpskohrvatskom jeziku.

Različiti izgovor jata je glavni kriterij za razlikovanje ikavskog, ijekavskog i ikavskog izgovora u srpskohrvatskom jeziku. U slovenskim jezicima i dijalektima postoji više varijanti zamene ovog slova u izgovoru i pisanju:

Vidi jošUredi

ReferenceUredi

  1. Language Contact: New Perspectives, Cornelius Hasselblatt,Bob de Jonge,Muriel Norde, 2010, str.133 ((en))

Spoljašnje vezeUredi