Hetitski jezik
nešili | |
Države govorenja: |
– |
Regije govorenja: |
Mala Azija |
Broj govornika: | izumrli jezik |
Rang: | |
Razredba: | indo-europski
|
Službeni status | |
Služben u: | – |
Regulatori: | – |
Jezični kôd | |
ISO 639-1: | – |
ISO 639-2: | hit |
SIL | HIT |
Vidi također: Jezik | Popis jezika |
Hetitski (nešili) je jezik drevnih Hetita, najstariji poznati indo-europski jezik.
Naziv Hetiti je iz Biblije i nije sigurno da se odnosi na upravo taj narod. Vlastiti naziv je nešili (vj. izgovor /nesili/). U različitim jezicima se Hetiti različito i nazivaju, zbog različitih prijevoda Biblije. Tako se npr. na engleskom nazivaju Hittites, a na njemačkom Hethiter.
Postoji teorija da su Hetiti dobili ime po prastanovnicima Hatima. Sami Hetiti su svoju državu zvali "zemlja Hatti".
Osobine
urediHetitski jezik možemo podijeliti na starohetitski i novohetitski, koji pokazuje određene promjene (gubitak padeža, posuđenice iz hurijskog) u odnosu na stariji oblik.
Pismo
urediHetitski je originalno pisan klinastim pismom. Početkom 20. stoljeća, dešifiranjem pločica pisanih klinastim pismom, tekstovi su prepisivani u latinički zapis, koji vjerojatno ne odgovara posve originalnom izgovoru.
Hetitski koristi akadski klinopis, gdje se neki simboli izgovaraju vjerojatno kako se izgovaraju u akadskom, a neki se koriste kao ideogrami, npr. za riječ šar "kralj" se koristi sumerski ideogram LUGAL. Zbog toga je pojednostavljeno dešifriranje zapisa, ali se nekim riječima ("sin", "kći", brojevi i sl.) ne zna uopće izgovor jer su uvijek pisane ideogramima. Dodatno, akadskim pismom su se zapisivali slogovi, i nije bilo moguće zapisati sve hetitske slogove, pa su u pismu česte "aproksimacije".
Kada su otkriveni zapisi na klinastom pismu, prepisivani su po načelima transliteracije klinastog pisma. Tako npr. jedan redak u tablici se transliterira kao (velikim slovima su označeni različiti ideogrami):
- ku-it-ma-an-za-kán A-NA ĜIŠGU.ZA A-BI-IA na-wi5 e-eš-ḫa-at(3) nu-mu a-ra-aḫ-zé-na-aš
Što se transkribira (tj. micanjem ideograma, ubačenih samoglasnika radi pisanja i sl.), tradicionalno kao:
- Kuitman-za-kan ana kušši abīya nāwi ešhat nu-mu arahzenaš
A vjerojatno se izgovaralo kao:
- /Kuitman-ca-kan ana kussi abīja nāvi eshat nu-mu arahcenas/
Ponegdje se može naći da se š transliterira kao s, prema izgovoru. U ovom članku se slijedi tradicionalni način zapisivanja.
Glasovi
urediOko glasovnog sustava hetitskog ne postoji slaganje među stručnjacima, zbog osobitosti pisanja klinopisom. Poseban su problem zvučni/bezvučni parovi pisani kao d, t i tt koji se izmjenično koriste. Čini se da se s tt bilježilo bezvučno /t/, a s d i t zvučno /d/ (osim na početku riječi, gdje se pisanje čini proizvoljno), te da se š izgovaralo /s/, a z /c/. Prema tome bi sustav suglasnika bio ovakav (u tradicionalnoj transliteraciji):
bilabijalni | alveolarni | palatalni | velarni | labiovelarni | laringalni | |
---|---|---|---|---|---|---|
ploziv | p pp b | t tt d | k kk g | ku kku gu | ||
frikativ | š | h hh | ||||
slivenik | z | |||||
nazal | m | n | ||||
lateral | w | r, l | y |
Sustav samoglasnika je bio vrlo jednostavan:
prednji | srednji | stražnji | |
---|---|---|---|
zatvoren | i | u | |
srednji | e | ||
otvoren | a |
Hetitski glasovi h i hh predstavljaju direktan nastavak indoeuropskih laringala.
Riječi u hetitskom ne mogu počinjati s r-, kao i u starogrčkom.
Gramatika
urediHetitski jezik je indoeuropski, ali u odnosu na ostale "starije" indoeuropske jezike pokazuje neke osobitosti, zbog kojih neki misle da su se anatolijski jezici prvi odvojili od matice. Na primjer:
- samo dva roda - živi i neživi, bez ikakvog traga ženskog roda;
- postojanje ergativnog sufiksa (-anza, -antēš) za nežive imenice kao subjekte prijelaznih glagola;
- postojanje poslijeloga umjesto prijedloga; npr. šuhhi šēr dosl. "krovu na" = "na krovu".
Imenice, zamjenice i pridjevi
urediHetitski posjeduje sustav sljedećih padeža: nominativ, vokativ, akuzativ, genitiv, alativ (označava cilj radnje), dativ-lokativ, instrumental i ablativ. Mnogi padeži nisu postojali u množini, tj. koristili su se oblici jednine ili nominativ množine.
Imenice neživog roda imale su nominativ jednak akuzativu. Ako su se koristile kao subjekti prijelaznih glagola, dobivale su sufiks -anza koji ih je "prevodio" u živi rod.
Primjer promjene imenica antuhšaš "čovjek" (živi rod) i šuppal "životinja" (neživi):
jednina | množina | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nom. | aku. | gen. | dat. | lok. | ala. | abl. | ins. | nom. | aku. | gen. | dat./lok. |
antuhšaš | antuhšan | antuhšaš | antuhše | antuhši | antuhša | antuhšaz | antuhšit | antuhšeš | antuhšuš | antuhšan | antuhšaš |
šuppal | šuppal | šuppalaš | šuppale | šuppali | šuppala | šuppalaz | šuppalit | šuppala | šuppala | šuppalaš | šuppalaš |
U novohetitskom su se dativ, alativ i lokativ spojili u jedan padež (koji se obično zove dativ) s nastavkom -i.
Zamjenice su imale sljedeće oblike (novohetitski):
jednina | množina | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lice | nom. | aku. | gen. | dat./lok. | abl. | nom. | aku. | gen. | dat./lok. | abl. |
1. | uk, ūk | ammuk | ammēl | ammuk | ammēdaz | weš | anzāš | anzēl | anzāš | anzēdaz |
2. | zik | tuk | tuēl | tuk | tuēdaz | šumēš | šumāš | šumēl, šumenzan | šumāš | šumēdaz |
Postojali su i enklitički oblici zamjenica: -aš "on(a)", -an "njega", "nju", -miš "moj(a)" i sl.
Pridjevi su se sklanjali identično imenicama, i imali oblike za živi i neživi rod, koji su odgovarali oblicima imenica (glavna razlika je -an u nom. jd. neživog roda).
Glagoli
urediGlagoli su imali promjenu koja (ne nastavcima, već mogućnostima) dosta odstupa od starijih indoeuropskih jezika kao što su latinski i starogrčki.
Glagolski sustav je imao sljedeće osobine:
- dva vremena: sadašnje (prezent) i prošlo (preterit)
- dva načina: indikativ i imperativ
- dva stanja: aktiv i mediopasiv
- glagoli su imali promjenu po brojevima (jednina, množina) i licima (1-3).
Glagoli su bili podijeljeni u dvije vrste ("konjugacije"), nazvane po nastavcima za 1. lice prezenta: hi- i mi-.
Ovako su izgledali oblici mi- konjugacije u aktivu (za glagoli uwatemi "donijeti"; budući da nisu svi poznati, neki nedostaju):
prezent ind. | preterit ind. | imperativ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
lice | jednina | množina | jednina | množina | jednina | množina |
1. | uwatemi | uwateweni | uwatenun | uwatewen | ||
2. | uwatesi | uwatetteni | uwatet | uwate | uwatetten | |
3. | uwatezzi | uwadanzi | uwatet | uwater | uwateddu | uwadandu |
Infinitivni oblici (od glagola kuemi "udariti, ubiti"):
- glagolska imenica kuennumas ;
- infinitiv I kuennummanzi
- infinitiv II kunanna
- particip s osnovom na kunant-
Oblici aktiva hi konjugacije (dahhi "uzeti"):
prezent ind. | preterit ind. | imperativ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
lice | jednina | množina | jednina | množina | jednina | množina |
1. | dahhi | dāweni | dahhun | dāwen | ||
2. | datti | dātteni | dās | datten | dā | datten |
3. | dāi | danzi | dās | dāir | dāu | dandu |
Poznati su i infinitivni oblici:
- glagolska imenica dāwas (genitiv);
- infinitiv I dā
- infinitiv II danna
- particip s osnovom na dant-
U mediopasivu nije bilo razlike izmeđi hi i mi konjugacije.
Od svakog glagola se moglo izvesti iterativni glagol ubacivanjem -sk-, npr. hatrāi- "pisati" : hatresk- "pisati više puta"; kauzativi su se tvorili s -nu-, npr. war- "gorjeti" : warnu- "zapaliti" (usporedi i hrv. glagole s -nu-).
Ostale riječi
urediBrojne su bile postpozicije (poslijelozi) koji su se dodavali na imenice (uglavnom u dativu-lokativu), npr:
- sēr "na": suhhi sēr "na krovu"
- katta "s, ispod" : tukka katta "s tobom"
Čestice su se mogle dodavati prije glagola, u smislu prijedloga u suvremenim indoeuropskim jezicima (npr. u hrvatskom pro-misliti, u-misliti, iz-misliti, za-misliti), ali su u hetitskom bile relativno nezavisne od glagola, npr. pāi- "ići" : arha pāi- "otići".
Sintaksa
urediNormalan red riječi je bio subjekt-objekt-glagol (SOV).
Karakteristika je bila i česta upotreba rečeničnih veznika, i različitih enlklitika, koje su redovno dolazile na drugo mjesto u rečenici u fiksnom poretku.
Glavni rečenični veznici su nu "i, dalje, sljedeća tema, sada", zatim ta, šu, ma, npr:
- nu-mu-kan
- "i meni"
Rječnik
urediDugo se smatralo da u hetitskom postoji vrlo velik broj posuđenica iz okolnih jezika, ali čini se da je broj posuđenica u njemu usporediv s drugim indoeuropskim jezicima.
Neke hetitske riječi:
- antuhšaš (živo) "čovjek"
- arunaš (živo) "more"
- watar (neživo) gen. witenaš "voda"
- pahhuwar, pahhur (neživo) "vatra"
- tekan (neživo) gen. tagnaš "zemlja"
- nepiš (neživo) "nebo"
- kērdir (neživo) "srce"
- laman (neživo) "ime"
- šalliš pridj. "velik"
- kappiš pridj. "mali"
- mekkiš pridj. "mnogo"
- ešmi glag. "biti"
- ekumi glag. "piti"
- dahhi glag. "uzeti"
Riječi za brojeve su slabo poznate, budući da su se uvijek koristili specijalni simboli čiji izgovor nije poznat.
Povezano
urediU Wikipediji
urediLiteratura
urediLiterature na hrvatskom ima vrlo malo:
- Matasović, Ranko: Kultura i književnost Hetita (Matica hrvatska, Zagreb 2000) ISBN 954-150-548-9 Uneseni ISBN nije važeći.
Standardna zbirka hetitskih tekstova je:
- Emmanuel Laroche: Catalogue des textes hittites, 1971
Reference na tu zbirku se označavaju s npr. CTH 321.
Eksterni linkovi =
uredi- Hittite online Arhivirano 2006-02-09 na Wayback Machine-u - The University of Texas at Austin ((eng.))
- Web stranica o hetitskoj gramatici ((eng.))
- Hethitologie Portal Mainz Arhivirano 2004-12-08 na Wayback Machine-u ((njem.))
- hetitski rječnik ((eng.))
- hetitski rječnik Sveučilišta u Chicagu Arhivirano 2013-03-13 na Wayback Machine-u ((eng.))
- Hittite Home Page Arhivirano 2006-07-14 na Wayback Machine-u ((eng.))