Giacomo Scotti
Giacomo Scotti (Saviano, Napulj, 1. prosinca 1928.), talijanski i hrvatski književnik, novinar, javni djelatnik. Godine 1947. doselio se u Hrvatsku, gdje je prvo živio u Puli, a zatim se seli u Rijeku. Profesionalno se novinarstvom bavi od 1948., istovremeno se posvećujući književnosti.
Giacomo Scotti | |
Rođenje | 1. prosinca 1928. |
---|---|
Zanimanje | književnik, novinar |
Standardizacija infokutija |
ŽivotopisUredi
Tijekom SFR Jugoslavije djelima na talijanskom jeziku "Kragujevac, strijeljani grad" "Tito, čovjek koji je rekao ne Staljinu", "Tito od seljaka do vođe Trećeg svijeta" i "Ustaše između 'fascija' i svastike". 1967. godine istupio je iz tadašnjeg Društva književnika Hrvatske, jer se nje slagao sa Deklaracijom o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika, i postao članom Udruženja književnika Srbije. Prema Hrvatima više puta pokazao se zlobno prekritičan, a Srbe je doživljavao kao neku vrstu više jugoslavenske rase.[1] Zbog toga su mu dali uređivati časopis Stražilovo kojem je dugo godina bio urednik.
Kao građanin svojih dvaju zavičaja, od 1986. godine Giacomo Scotti živi i stvara između Italije i Hrvatske. Kao pripovjedač, pjesnik i esejist napisao je i objavio na talijanskom i hrvatskom jeziku preko 100 djela (romana, zbirki novela i kratkih proza, pjesničkih knjiga, priča za djecu te eseja iz oblasti etnografije i povijesti). Većina djela mu je prevedena na 12 europskih jezika. Za svoju je bogatu književnu djelatnost dobio brojna domaća i inozemna priznanja.
Od sredine 20. stoljeća prevoditeljskim je prilozima, esejima i antologijama dao izniman doprinos afirmaciji južnoslavenskih književnosti, i osobito makedonske, u Italiji. Pored ostalog, objavio je sljedeće antologije: La poesia macedone (Siena, 1965.), Narratori macedoni (Siena, 1967.), Canti popolari macedoni dal Medio Evo ad oggi (Milano, 1971.). U reprezentativnim antologijskim izborima talijanskom je čitateljstvu pojedinačno predstavio pjesnike i pripovjedače Blaža Koneskog (La ricamatrice, 1967.), Božina Pavlovskog (L’ombra di Radovan, 1968.), Mateju Matevskog (Nebbie e tramonti, 1969.), Borisa Višinskog (L’arcobaleno, 1971.; La valanga, 1975.); Antu Popovskog (Terra di Macedonia, 1972.), Slavka Janevskog (Il soldato due metri sotto terra, 1975.) i Koču Racina (Albe candide, 1975.). Osim toga, prijevodima i prilozima u književnim časopisima, talijanskoj je kulturnoj javnosti predstavio preko dvadeset makedonskih prozaika i pripovjedača, od Konstantina Miladinova do Riste Jačeva i Sande Stojčevskog. Za veliki doprinos afirmaciji makedonske književnosti i makedonske kulture u Italiji i Hrvatskoj, Makedonski kulturni forum iz Pule dodijelio mu je 2010. godine međunarodno društveno priznanje “Povelju suživota”.
Svojim prevodilačkim i esejističkim radom Giacomo Scotti dao je neizmjeran doprinos i afirmaciji ostalih južnoslavenskih književnosti u Italiji. Tijekom pedesetak godina svoga intenzivnog prevodilačkog rada kod renomiranih je talijanskih nakladnika objavio niz zapaženih antologija iz suvremene hrvatske književnosti, kao i pojedina djela i izbore najistaknutijih hrvatskih autora, ali i djela iz srpske i književnosti Bosne i Hercegovine. K tomu, u književnim je časopisima i drugim publikacijama diljem Italije objavio i više od tisuću prijevoda pjesničkih i proznih ostvarenja autora iz većine južnoslavenskih književnosti.
U prijevodu i adaptaciji Giacoma Scottija na talijanskim su kazališnim scenama izvođena dramska djela “La tempesta” Pere Budaka i “Signori Glembay” Miroslava Krleže.
Giacomo Scotti član je hrvatskog P.E.N.-a, Hrvatskog društva pisaca, Društva hrvatskih književnika i Talijanskog saveza pisaca. Aktivan je u mirotvornim europskim pokretima.
O vojnoj operaciji "Oluja"Uredi
Scotti navodi da je Operacija Oluja zločinački poduhvat i označava ju kao nebrisivu mrlju Domovinskog rata i hrvatsku sramotu koja se ničim ne da oprati.[2] U Rijeci je 2008. 2008. godine nagradu za životno djelo za 'uspostavljanje kulturnih veza i prijateljstva između Italije i Hrvatske'. Više je puta ponovio tvrdnju o '60.000 masakriranih (srpskih) civila' u tzv. Krajini, uvećavši broj stvarno ubijenih srpskih civila - od 116, koliko tvrdi Human Rights Watch, do 1205 koliko daju srpski izvori.
U svojoj knjizi Hrvatska, operacija Oluja : "oslobađanje" Krajine i etničko čišćenje Srba koja je objavljena 1996. godine na talijanskom jeziku i koju su objavili kao suizdavači beogradsko „Otkrovenje“ i Srpsko narodno vijeće (SNV) iz Zagreba (predgovorom od Žarka Puhovskog) [3][4] Scotti navodi primjerice da
- su Hrvatske snage ubile tijekom Operacije Oluje 60.000 srpskih civila (str. 95. i 227)
- za Hrvate kaže da su u Domovinskom ratu bili najveći zločinci (str. 12. i 227.), pa ustvrđuje da su 'premašili i srpske zločine u Bosni i Hercegovini' (str. 275.), odnosno veće od etnički potpuno 'očišćene' Republike Srpske i od srebreničkog genocida(!).
- su Hrvati su u Domovinskom ratu bili najveći zločinci (str. 12. i 227.)
- Franju Tuđmana naziva 'novim Ceausescuom' (str. 86.) i 'Sadamom Huseinom' (str.155.).
- Na str. 88 navodi da su Hrvatski političari 'ideolozi zla'
- Na str. 111 navodi da je hrvatsko iseljeništvo 'novi i stari ustaše' i da je Crkva u Hrvata 'tradicionalno nacionalistička i povezana s najreakcionamijim režimima (od one ustaške NDH, pa sve do Tudmana' (str. 111.)
BibliografijaUredi
Knjige na talijanskom jezikuUredi
- “Kragujevac, la città fucilata”, Milano, 1967.,
- “Parole ridenti”, Edit, Rijeka, 1968.,
- “Un altro mare un altro giorno”, Maia, Siena, 1969.,
- “Ghe vojo ben al mar”, na fiujumanskom dijalektu, Edizione dell'Autpre, Rijeka, 1971.,
- “La Repubblica di Albona”, (s L. Giuricinom), Rovinj, 1971.,
- “Quelli della montagna. Storia del Battaglione Triestino d'Assalto”, Centar za povijesna istraživanja/Centro di Ricerche Storiche, Rovinj, 1971.,
- “Quelli della montagna” (s R. Giacuzzom), Unione degli Italiani dell'Istria e di Fiume, Rijeka, 1972.,
- “Tito, l'uomo che disse di no a Stalin”, Rim, 1972.,
- “C'era un castello... ne' in cielo ne' in terra”, bajke, Gremese Editori, Rim, 1972., (predgovor Massimo Grillandi),
- “Tito da contadino a leader del Terzo Mondo”, Caltanissetta-Rim, 1973.,
- “Storie istriane”, bajke, Fratelli Fabbri, Milano, 1974.,
- “Bono Taliano. Gli italiani in Jugoslavia (1941-43)”, Milano, La Pietra, 1977.,
- “L'Arcipelago del Quarnero: (e le Isole Brioni) : natura, storia, arte, turismo”, Milano, Mursia, 1980.,
- “I disertori: le scelte dei militari italiani sul fronte jugoslavo prima dell'8 settembre", Milano, Mursia, 1980.,
- “Juris, juris! All'attacco! La guerriglia partigiana ai confini orientali d'Italia 1943-1945”, Milano, Mursia, 1984.,
- “Goli otok. Ritorno dall'Isola Calva”, Edizioni LINT, Trst, 1991., zadnje izdanje 2006.,
- “Racconti di una vita - Racconti da Fiume - Storia dell'Istria - Racconti da un'altra sponda - Favole di pesci di mare”, LINT, Trst, 2001.,
- “Fra due mari”, UPT-UI, Trst, 2005., (predgovor Claudio Martelli),
- “Dossier foibe”, Manni, San Cesario di Lecce, 2005.,
- “Fiabe e leggende del Mar Adriatico dall'Istria alla Dalmazia, all'Italia”, Editrice Santi Quaranta, Treviso, 2005.,
- “Favole e storie da recitare”, Kappa Vu, Udine, 2005., (ilustracije Erna Toncinich),
- “I furbi e gli sciocchi : l'Istria veneta che ride...”, Edit, Rijeka, 2007., ISBN 978-953-230-070-3
- “L'arcipelago di luce: viaggio nelle isole della Dalmazia centrale”, Reggio Emilia, Diabasis, 2007., (predgovor Predrag Matvejević),
- “Ragusa, la quinta repubblica marinara”, Edizioni LINT, Trst, 2007.,
- “Versi di una vita”, Edit, Rijeka, 2010., izbor iz pjesničkog opusa u dva sveska, (priredio Silvio Forza,predgovor Irene Visintini),
Knjige na hrvatskom i drugim jezicimaUredi
- “Živjeti uprkos”, Srpska čitaonica Irig, Stražilovo, Novi Sad, 1974.,
- “Pa toke pa lot”, Rilindja, Priština, 1979., (na albanskom),
- “Ribe, sirene i druge basne za odrasle”, Spektar, Zagreb, 1984. (pripovijetke, pogovor Dunja Hebrang)
- “Produžiti život”, Glas, Banjaluka, 1986.
- “Hrvatska, operacja Oluja : "oslobađanje" Krajine i etničko čišćenje Srba", Rim, 1996
Dvojezična izdanjaUredi
- “Bandiere di salvezza / Zastave spasenja”, Rijeka, 1976., (dvojezično: talijanski/hrvatski)
- “Nell'umile occhio dell'uomo / U čednom oku čovjeka”, August Cesarec, Zagreb, 1978.,
- “Colore d'arancia / Boja naranče”, ICR, Rijeka, 1981.,
- “Bio jednom jedan kralj / C'era una volta un re”, Osvit, Karlovac, 1987., (dvojezično: talijanski/hrvatski; s talijanskog prepjevao Luko Paljetak)
- “Bol za Hrvatskom / Soffrendo per la Croazia”, Izdavački centar Rijeka, Rijeka/Fiume, 1993. (pjesme, dvojezično: hrvatski/talijanski), ISBN 953-6066-12-2
- “Come nacque il Carso/Kako je nastao Kras - da "Storie istriane" /iz Istarskih priča”, Edit, Rijeka, 1997., (dvojezično izdanje: talijanski/hrvatski; prijeveo Ljubomir Stefanović)
- “Cercando fiumi segreti/U potrazi za tajnim rijekama”, Izdavački centar Rijeka, Rijeka, 2000., (dvojezično izdanje: talijanski/hrvatski; preveli: Goran Filipi, Nikola Kraljić, Dragica Torić-Drenovac)
Antologije, izbori, panorameUredi
- “Arte e letteratura jugoslava del dopoguerra”, 1962.,
- “Poeti serbi”, Siena, 1964,
- “Narratori macedoni”, Siena, 1967.,
- “Nuova poesia jugoslava”, Parma, 1968.,
- “L'ombra dei minareti”, Siena, 1970., (izbor iz bosansko-hercegovačke poezije),
- “Canti popolari macedoni dal Medio Evo a oggi”, Milano, 1971.,
- “Narratori bosniaci”, 1973.,
- “Racconti di Bosnia”, Reggio Emilia, 2006.,
- “La Macedonia racconta - Favole e magia”, Zavičajna naklada “Žakan Juri”, Pula, 2006., ISBN 953-6487-26-8
- “Spara il fucile sulla montagna” (Canti poplari mitologici ed epici della Macedonia), Makedonsko kulturno društvo “Ilinden”, Rijeka, 2010., ISBN 978-953-56278-0-7
NagradeUredi
- Međunarodna nagrada “Istria Nobilissima”, 1967. godine (i nadalje)
- Nagrada grada Rijeke za 1972.,
- Međunarodna nagrada “Zlatno pero Makedonije”,
- Nagrada “Julije Benešić” hrvatskoga PEN kluba,
- Nagrada “Umberto Saba - Scritture di frontiera”, Trst, 2004.,
- Međunarodna nagrada “Calabria”, 2005.,
- “Sigillo d'oro”, Monfalcone, 2005.,
- Međunarodna nagrada “Nordest”, Venecija,
- Nagrada “Kurirče”, Kičevo, Republika Makedonija,
- Međunarodna nagrada “Toutes les hommes”,
- Nagrada “Večernjeg lista”,
- “Orden sa Zvijezdom talijanske solidarnosti”, sa zvanjem Commendatore della Repubblica Italiana, 2006.,
- Nadrada “Fulvio Tomizza”, Trst, 2007.,
- Nagrada za životno djelo Grada Rijeke, 2008.[5] , za uspostavljanje kulturnih veza i prijateljstva između Italije i Hrvatske,
- “Povelja suživota” Makedonskog kulturnog foruma iz Pule, 2010.
- Nagrada “Istriana”, Pula, 2011.[5]
http://www.durieux.hr/pisci.asp?pisac=648 Arhivirano 2007-06-07 na Wayback Machine-u