Wikipedija:Pijaca – razlika između verzija

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka izmjene
Red 913:
 
::::Odmah pri vrhu dokumentacije predloška [[:en:Template:Translated page|Translated page]] stoji link na obrazloženje njegove upotrebe (v. ''[[:en:Wikipedia:Copying within Wikipedia#Translating from other language Wikimedia projects|Wikipedia:Copying within Wikipedia § Translating from other language Wikimedia projects]]''). Predložak ima itekako smisla i nema veze s veličinom projekata, već s autorskim pravom. Usput, prevođenje sadržaja među wikijima ne treba smatrati manje vrijednim, a što se tiče originalnosti (istraživanja), njoj na Wikipediji nema mjesta (v. [[Wikipedia:Bez originalnog istraživanja]]). --[[Korisnik:Conquistador|Conquistador]] ([[Razgovor sa korisnikom:Conquistador|razgovor]]) 00:29, 15. marta 2016. (CET)
 
:::::''[[Wikipedia:Sažetak|Sažetak-Сажетак]]'' je sasvim dovoljan za licencu i anulira potrebu za šablonom, a usto je i puno praktičniji (nova dopuna/prijevod: novi sažetak) i svi ga koriste tako da nema smisla izmišljati toplu vodu. To se izričito navodi u [[:en:Wikipedia:Copying within Wikipedia#Translating from other language Wikimedia projects|priloženom tekstu]] gdje se šablon <nowiki>{{Translated}}</nowiki>/{{tl|Prevedeno}} spominje kao dodatna mogućnost. Mogu navesti još bar pet validnih razloga zašto je šablon besmisleno kompliciranje, ali stati ću ovdje. --[[Korisnik:Orijentolog|Orijentolog]] ([[Razgovor sa korisnikom:Orijentolog|razgovor]]) 01:24, 15 mart 2016 (CET)